BehringerメーカーB205Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
EN ES FR Opera ting/Safety Instructions Instrucciones de seguridad/manejo Mode d’ emploi/ C onsignes de sécurité www.behringer .com A50-95740-24001 IMPORT ANT : Read this document before using this product. IMPORT ANTE: L ea este documento antes de empezar a usar este aparato .
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 2 www.behringer .com T erminals marked with this symbol carry elec trical current of suffi cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-qualit y commer cially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre- installed.
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 3 www.behringer .com Atención Par a reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este apara to a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el apara to.
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 4 www.behringer .com Nettoyez l’ apparei l avec un c h i ff on sec. 6. V eillez à ne pas empêcher la bonne 7. ventilation de l’ appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les c onsignes du fabricant concernant l’ installation de l’ appareil.
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 5 www.behringer .com Limited W arranty W arranty § 1 This limited w arranty is valid only if you [ 1] purchased the product from a BEHRINGER authorized dealer in the country of purchase. A list of authorized dealers can be found on BEHRINGER’ s website ww w .
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 6 www.behringer .com 6 wee k s a f ter noti fi cation, B EH R IN G E R wi ll return the unit C.O .D . with a separate invoice for freight and packing . Such costs will also be invoiced separ ately when the buyer has sent in a written repair or der .
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 7 www.behringer .com Post eriormente, d e b er á d evo l vernos e l [2] aparato den tro de su embalaje original, jun to con el número de autorización que le ha ya sido facilitado , a la dirección indicada por BEHRINGER.
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 8 www.behringer .com Esta garant í a no l imita l a o bl igaci ó n d e l [3] vendedor en lo rela tivo a la conformidad de este aparat o de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos . Notas fi nales § 9 Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso .
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 9 www.behringer .com d’ entretien BEHRINGER. Connexion ou utilisa tion de l’appareil • d’une façon ne correspondan t pas aux procédur es ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été v endu.
EUROLIVE B205D • pg 10 www.behringer .com Step 1: Hook-Up Paso 1: C onexión Étape 1: C onnexions EUROLIVE B205D Hook-up Linking several speakers Conexión de varios altavoc es Connexion de plusieurs haut-parleurs IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.
EUROLIVE B205D • pg 11 www.behringer .com B205D EN ES FR Connecting microphones, instruments, and stereo signal sourc es. Conexión de micrófonos, instrumentos y fuentes de señal estéreo Connexion de microphones, d’ instruments et de signaux stéréo externes.
EUROLIVE B205D • pg 12 www.behringer .com EUROLIVE B205D C ontr ols Step 2: Con trols Paso 2: C ontroles Étape 2: Réglages EQ Cut or boost treble, mid , and bass frequencies by ±15 dB.
EUROLIVE B205D • pg 13 www.behringer .com B205D EN ES FR POWER SWITCH T urns the speaker on and off . INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar el altavoz. COMMUT A TEUR POWER Permet d'allumer ou d'éteindr e le haut-parleur . LEVEL Adjust the level of the outgoing THRU signal.
EUROLIVE B205D • pg 14 www.behringer .com EUROLIVE B205D Getting Star ted Step 3: Getting star ted Paso 3: P uesta en marcha Étape 3: Mise en œuvre Place the speaker(s) in desired loca tions, preferably on stands as personal monitors or mains.
EUROLIVE B205D • pg 15 www.behringer .com B205D EN ES FR T urn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up . Encienda los altavoces . Para ello pulse el interruptor POWER. El LED PO WER se encenderá. Mettez le ou les haut-parleurs en marche en appuyan t sur le COMMUT ATEUR PO WER.
EUROLIVE B205D • pg 16 www.behringer .com Specifi cations Amplifi er Pow er Output RMS power 125 W atts @ 6 Ω Peak pow er 150 W atts @ 6 Ω Speaker size Size 5.
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 17 www.behringer .com Especifi caciones Salida de alimentación del amplifi cador Alimentación RMS 125 vatios a 6 Ω Potencia máxima 150 vatios a 6 Ω T amaño del a.
EUROLIVE B205D • pg 18 www.behringer .com C ar ac téristiques techniques Puissance de sortie de l'amplifi cateur Puissance RMS 125 W à 6 Ω Puissance de crête 150 W à 6 Ω Dimensions du ha.
EN ES FR EUROLIVE B205D • pg 19 www.behringer .com Impor tant information Aspectos impor tantes Informations impor tantes O ther impor tant inf ormation Register online. 1. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting www.
EN ES FR w ww .behringer .com EUROLIVE B205D IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 20 IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.
デバイスBehringer B205Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Behringer B205Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBehringer B205Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Behringer B205Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Behringer B205Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Behringer B205Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBehringer B205Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Behringer B205Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBehringer B205Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。