TriStarメーカーFO-1100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
FO-1 100.
NL Algemene V ei ligheidsaanwijzingen Contr oleer of de spanning van uw stroomn etwerk ov ereenk omt met de spanning aangeg even op het l abel va n uw appar aat. • V o orda t u dit app ara at in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. ee rs t de gebruiksaan wijzing gr ondig door en bewa ar het z odat u het lat er weer ku nt nalez en.
Onderdelenlijst 1. Fondue vork 2. Ring voor f ondue vork en 3. Fonduep ot 4. Indica tielampje 5. V erwarmingselement 6. Thermost aatr egeling 7. Ring voor sausba kjes 8.
Fond uek euze s Dankzij de inst elbare te mpera tuurreg eling is de f onduepot geschikt voor allerle i types fond ue, waar o nder de klassiek e vleesf ondue, kaa sf ondue en tev ens een chocola def ondue of Chinese fondu e (met bouillon). V ul de pot met de gew enste ingr ediën ten en z et het op het verwar mingselement.
EN Gener al saf ety instru ctions Check if the tension o f your sup ply corre sponds with the volt age indic ate d on the r ating p late of your app liance. • Bef ore commissioning this device pleas e r ead the instruction manual care fully and k eep this so that you can check them la ter .
Pa rts list 1. Fondue f o rk 2. Fondue f o rk ring 3. Fondue p ot 4. Indica tor light 5. Heatin g base 6. Thermost at c ontr ol knob 7. Ring f or sauce cups 8. Cups How to use th e appliance Bef ore startin g c ooking w e strongly advise you clean the base (5) with a damp cloth and to remov e an y label.
hea ting base. F ill the po t with o il, ch eese, st ock or chocolat e, but do not put t oo much in. The lev el of oil, chees e or something alik e mus t be m ainta ined between mi nimum and maximum le vel. Set t he t hermost at at t he desire d temper atur e.
DU Allgemeine S icherheitshin weise Überprüf en Sie, ob Ihre Haush altsspan nung m it der Spannung auf dem T ypenschild Ihres Gerä ts über einsti mmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanl eitung vor der Inbetrie bnahme bit te s orgf ältig dur ch und bewahr en Sie di ese für die Zuk unft gut auf .
T eileliste 1. Fondueg abeln 2. Gabelhalter 3. Fonduet opf 4. Betriebsleuch te 5. Heizbasis 6. Thermost at 7. Ring für Saucenschälchen 8. Saucenschälchen Inbetriebnah me des Ger ät s V o r dem Erhitz en empf e hlen wir dring end, die Heizbas is (5) mit einem f eucht en T uch zu reinig en und alle E tiket ten zu entf ernen.
Fond uearten Auf grund der einstellb aren T emper a tur eignet sich das Ger ät hervorrag end für unt erschie dlichste Fondue arten: klassisch es Fleisch- oder K äsef o ndue, Schok ola denf ondue oder chinesisches F ondue (mit Brühe). Geben Sie die gewünsch ten Zuta ten in den T opf und stellen das Ganz e auf die Heizbasis.
FR Instruction s génér ales de sécurité V érifiez si la tension de v otre aliment ation corr espond au voltage indiqué sur le label de votr e appar eil. • A vant de mettr e cet appareil en service, veuillez lire le m anuel d’instructi ons att entiv ement e t conservez -le afin de pou voir v ous y ré fér er dans le futur .
Liste des composan te s 1. Four che à f ondue 2. Anneau de s f ourche s à fond ue 3. P ot à fondu e 4. Indica teur lumineux 5. Base chauf fan te 6. Molett e de c ontr ôle du thermost at 7.
Choix de fondue s La t empéra ture réglab le du récipient à fondue le rend adapt é à diff éren ts types de f ondue s comme la f ondue bour guignonn e, la f ondue sav oya rde, la f ondue au chocolat ou bien la fond ue chinoise (avec du bouillon).
IT Istruzioni di si curezz a gen erale Contr ollare che la tensione dell’ alimentazi one corrisponda con quella indica te nell a targh et ta di classific azione dell’ apparecchio.
Elenco dei compo nenti 1. Forch ett a f onduta 2. Anello della f orche tt a fond uta 3. Pen tola della f o nduta 4. Spia luminosa 5. Base di c ottur a 6.
base. Mettere nella pentola olio, f ormaggio, br odo o cioccolat o ma non esager ar e. Il livello d'ilio, f ormaggi, o altr o dev e esser e tra il livell o minimo e massi mo. Impost are il termosta to alla t empera tur a desider at a. La spia luminosa rossa si accende e si spegne, mentr e i l termost at o regola la temper atur a.
ES Instruccione s gene rale s de segur idad Asegúre se de que el vol taje de la toma de corrient e se corr esponde con el volt aje indica do en la placa de e specificacio nes del apar a to. • Ant es de uti lizar el apar ato , lea el manual de instruccio nes aten tamen te y consérvelo par a futur as c onsultas.
Componen te s 1. Pinchos par a f ondue 2. Anillo par a pinchos 3. Olla 4. Luz indica dora 5. Base de cal enta mient o 6. T ermosta t o 7. Anillo par a taz a s 8. T aza s Funcionamien to del ap ara to Ant es de empez ar a cocin ar le aconsejamos que lim pie la base (5) con un pañ o hú medo y retir e toda s las etiquetas.
Opciones fondue La caract erística de temper atu ra ajusta ble hace que el apara to sea válido par a diferen t es tipos de f ondue, como la clásica f ondue de carn e, la fondue de queso , una f ondue de chocola te o una fond ue china (con caldo). Ll ene la o lla con l os i ngred ient es desea dos y colóquela sobre la base calent ador a.
PT Instruçõe s ge rais de segura nça V erifique se a sua tensão de aliment ação corre sponde à tensão indicad a na placa de identific ação do seu ap arelh o. • Ant es de lig ar est e apar elho , leia o manual de instruç ões, e guarde- o par a consult a futur a.
Lista de componen tes 1. Garf o de fondue 2. Suporte pa ra g arf o s de fond ue 3. Panela de fondu e 4. Luz indica dora 5. Base de aquecim ento 6. Botão de c ontr olo t o termós tat o 7.
Opções de fond ue A temper atur a regu láv el da panela de f ondue f az c om que seja adequa da par a v ários tipos de fond ue como, por ex emplo , o clássico fondu e de carne, bem como par a fondue de queijo , de chocola te ou p ara um fondue c hinês (com ca ldo).
point de ralliement pour des produits électroménag er et électronique. Ce symbole sur article , m ode d’ emploi et boite vous indique ce recyclag e. Les matière s de cet article sont appropr iées pour recy clage. Par le recy clage des app areils ou de ses matièr es première s vous contr ibuez à la protect ion de notre environnemen t.
デバイスTriStar FO-1100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar FO-1100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar FO-1100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar FO-1100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar FO-1100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar FO-1100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar FO-1100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar FO-1100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar FO-1100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。