TriStarメーカーFO-1105の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 77
FO - 1105 NL Gebruikershandleiding HR K orisnički priručnik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'ut ilis ation BG Потребителски наръчни к DE Bedienungsanleitung HU K.
2 NL Gebruike rshandleiding 5 UK User manual 9 FR Manuel d'u tilisation 13 DE Bedienungsanl eitung 17 ES M anual de usuario 21 IT M anuale utente 25 PT M anual de utilizador 29 SE Användarhand b.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi op.
4 4 5 Thermostaa t Controlelamp Thermosta t Control light Thermosta t Témoin lumineux Thermosta t Kontrollampe T ermostato Indicador luminoso de control T ermostato S pia di con trollo T ermóstato L.
5 Bediening en on derhoud NL LET OP: GEBRUIK DE FONDU EPAN NOOIT OP HET GA SFORNUIS! Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van he t appar aat overeenkomt met de netspanning van uw hu is. Voltage 220V- 240V 50Hz . Plaats het appar aat altijd op een vlakke stabiele ondergron d en zorg v oor minimaal 10 cm.
6 Bereidings wijze en tip s Halveer de k noflook en wr ijf hiermee de binen ezijde van de fondu ep an in doe vervolgens de wijn en citroensap i n de f onduep an . Draai de thermostaat (nr . 4) met de klok mee naar de hoogste stand. Het rode c ontrolelampje (nr .
7 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete opperv lak ken aan. Gebrui k hand va tten of knoppen. Om u te be schermen tegen een elektri sche schok; snoer, stek ker of het app araat niet onderdo m pelen in wa ter of een ander e vloeistof.
8 Garantievoor waarden en serv i ce Bij schade veroorzaa kt door het niet opv olgen van de geb ruiksaanw ij zing, vervalt het recht op gara ntie! Voor vervo lgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk .
9 Operation and maintenance UK NOTE: DO NEV ER USE T HE FONDUE PA N ON AN OTHER HEAT ING SOURCE THA N THE SUPPLIED H E AT I NG BASE. Remove all packaging of the device. Check if the vol tage of the app liance corr esponds to the main voltage of you r home.
10 Preparation and Tips Half the garlic an d rub the inside of the fondue pan. Add wine and lemon jui ce into the fondue pot. Plug into a grounded w all outlet. Turn the ther m ostat (No. 4) clockw ise to its highe st position. The re d control light (No.
11 IMPORTA N T SAFEGUA RDS Read all in s tructions before us e. Do not tou ch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs. To protect again st electric shock, d o not immerse cord, plug or app liance in wa ter or any other liquid. Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning .
12 Guarantee The device supplied by our Compan y is covered by 24 month guara ntee starting on the date of pur c hase (receipt) . During the life of the guar antee any fault of the devi ce or its acce ssories to material or manufacturing de fects will be eli minated free of charge by repairin g or, at our discretion, by re placing it.
13 Utilisation et e ntretien FR REMA RQUE : UTILISEZ LE CA QUELON UNIQUEMENT SUR LA BASE DE CHA UFF AGE FOURNIE. Retirez tous le s emballages de l'appareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre do m icile.
14 Recette de fondue au fromage Ingrédients 1 gousse d’ail 4 tasses de vin blanc sec 1/2 cuillère à soup e de jus de citron 3 sacs de gruyè re râpé (de 10 0 g) 3 sacs d’emmen tal râpé (de .
15 INSTRUCT IONS DE SÉCURITÉ IMPORTA N TES Lisez tou tes les instru ctions avant utilisation. Ne touchez pa s les surfaces brûla ntes. Utilisez les poignées ou le s boutons. Pour ne pas ri squer un choc électrique , n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
16 Garantie Cet appar eil fourni par notre Socié té est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’acha t (reçu). Pendant la durée de la garantie, tou t défaut matériel e t tout défaut de fabrication de l’appareil ou de ses accesso ires seron t réparés ou remp lacés sans fra is à notre discrétion.
17 Inbetriebnah me und Pflege DE HINWEIS: VER W ENDEN SI E DEN FOND UE-TOPF NIEMA LS MIT EINER A NDEREN WÄRMEQUELLE , SONDERN A USS CHLIESSL ICH MIT DER DA ZUGEHÖRIGEN HEIZPLATT E . Entfernen Sie die ge samte Verpa ckung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Spannung Ihrer Hausversor gung übereinstimmt.
18 Rezept für Kä sefondue Zutaten 1 Knoblauchzehe 4 Tassen trockene r Weißwein 1/2 Teelöffel Zitrone nsaft 3 Tüten geriebener Gruyère (10 0 g) 3 Tüten geriebener Emmentaler (1 00 g) 2-3 Teelöf.
19 eventuelle Reste mit einer Ge schirrbürste entfernen. Die Gabeln in wa rmem Seifenwasser waschen ode r im Geschirrspüler r einigen. Der Fonduetopf (Nr . 2) ist nicht spülmaschine nfest. WICHTIGE SICHER HEITSVOR KEHRUNGEN Lesen Sie s ich bitte alle Anweisunge n vor der Inbetriebn ahme durch.
20 Garantie Die Geräteg arantie, die von unserem Untern ehmen gew ährt wird , beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatu m (Quittung). Alle Defek te des Geräts ode r seines Zubeh örs .
21 Uso y mantenimiento ES NOTA : NO UTILICE NUNCA L A OLLA DE FONDUE CON UN FUENTE DE CA LOR QUE NO SEA L A PLACA D E CALOR PROPORCI ON ADA . Retire todo el material de e m balaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro doméstico es igua l la tensión prin cipal de su hogar.
22 Receta para fondue de queso Ingredientes 1 diente de ajo 4 tazas de vino blan co seco ½ cucharada de zumo de li món 3 bolsas de que s o Gruyère rallado (100 g.
23 PRECAUC I ONES IMPORTA NTES Lea las ins trucciones ante s del uso. No toque la s superficies c alientes. Utilice las asas o los mandos. Como medida de protección contra las des cargas eléctrica s, no sumer ja el cable, el enchufe o el apar ato en agua o c ualquier otro líquido.
24 Garantía El aparato proporcionado por nuestra Co m pañía e stá cubierto por una garan tía de 24 meses a partir de la f echa de compra (recibo).
25 Funzionamento e manutenz ione IT NOTA : NON UTILIZZAR E MAI LA PE NTOLA PER FONDUTA SU UNA SORGENT E DI CALOR E DIVERSA DALLA BA SE DI RISCA LD A M ENTO IN DOTAZIONE. Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appar ecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’ap parecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica .
26 Ricetta per fon duta al formagg io Ingredienti 1 spicchio di ag lio 4 tazze di vino bian c o se cco 1/2 cucchiaio di succo di limon e 3 buste di gruvier a grattuggiata (d a 100 g) 3 buste di for m .
27 ISTRUZIONI IMPOR TANT I PER LA SI CUREZZA Leggere tutte le ist ruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici ca lde. Usare maniglie o po melli. Per evitare s cosse ele ttriche, non i mmergere cavo, sp ina o l'apparecchio in acqua o altro liquido.
28 Garanzia L'appar ecchio fornito da lla nostra socie tà è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta) .
29 Funcionamento e m anutenção PT NOTA : NUNCA UTILIZE A P ANELA DE FONDUE SOBRE OUT RA FONTE DE CA LOR QUE NÃO A B ASE DE A QUECIMENTO FORNEC ID A . Retire todas a s embalagens da caix a do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho correspond e à tensão pr incipal de sua casa.
30 Receita de queij o fundido Ingredientes 1 dente de alho 4 copos de vinho bra nco seco 1/2 colheres de sopa de sumo de limão 3 saquetas de queijo Gruyère ralado (de 100 g) 3 saquetas de queijo Emm.
31 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelh o. Não toque em superfí cies quentes. Utilize as pegas ou os botõe s. Para se pr oteger de choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha o u o aparelho na água ou noutro líquido qualque r.
32 Garantia O aparelho fornecido pela no ss a empre s a está coberto por uma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua co mpra (recibo).
33 Drift och underhå l l SE OBS: A NV ÄND ALDR IG FONDUEGRYTA N P Å NÅGO N ANNAN VÄR MEK Ä LL A ÄN DEN MEDFÖLJA NDE V ÄRMEBA SEN. Ta bort allt förpac k ningsmaterial från enheten. Kontrollera så a t t apparatens spänning s tämmer övere ns med hemmets hu vudspänning.
34 Recept på ostfond ue Ingredienser 1 klyfta vitlök 1 liter torrt vitt vin 1/2 matsked ci tronsaft 3 påsar riven gru yèreost (à 100 g) 3 påsar riven e mm entalerost (à 100 g) 2-3 matskedar maj sena 4 matskedar kir sch muskot (färskmald) vitpeppa r Förberedelser och tips Dela en vitlök på hälften och gn id in fonduegry tans insida.
35 VIKTIGA S ÄKERHETSA NORDNINGAR Läs alla an visningar innan användning. Rör inte de va rma ytorna . Använd h andtagen. För att inte råka ut för el stötar ska du inte sänka ne d sladden, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
36 Garanti Apparaten som vår fir m a levererat tä cks av en 24 månader s garanti som startar på inköpsdagen ( kvittot). Under garantitiden ko mm er alla fel so m beror på material- eller ti llverkningsfel a tt åtgärdas utan ko s tnad geno m reparation eller , beroende på vår bedömning, gen om byte.
37 Rukovanje i odr ž avanje HR NAPOMENA : NIKAD NE KOR ISTITE PO SUDU NA DRUGIM IZVORIMA TOPLINE OSIM NA BAZIO ZA Z AGRIJA V ANJE. Uklonite svu a mbalažu s uređa ja. Provjerite odgov ara li napon uređ aja mrežno m naponu vašeg do m a. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz.
38 Recept za fondue od sira Sastojci 1 režanj češnjaka 4 šalice suhog bi jelog vina 1/2 jušna žlica li munskog so ka 3 vrećice ribano g sira Gruyèr e (100 g) 3 vrećice ribano g sira Ementaler.
39 VAŽN E MJERE SIGURNOST I Prije koriš tenja pročitajte s ve upute. Nemojte dodiriv at i vruće pov ršine. Koristite se samo drška ma ili ručicama. Radi za štite od električnog udara, nemojte ura njati kabel, utikač ili ur eđaj u vodu ili neku drugu teku ćinu.
40 Jamstvo Uređ aj koji isporučuje na š a tvrtka obu hvaćen je 24 - mjesečnim ja ms tvom počevši od dana kupnje (prije m a). U jamstveno m će periodu sve gre šk e i ošte ćenja u mater ijalu ili izrad i uređaja ili njegovih nastavaka bit i besplatno otklonjene popravko m ili zamjenom, prema našoj odluci.
41 Bruk og vedlike hold NO MERK: BRUK A LDRI FONDUEPA NNEN P Å AN DRE VARMEKILDER ENN V A RMEPLATEN SOM FØLGER MED. Fjern all emballa s jen fra utstyret . Påse at spenning en på apparate t st emmer med spenn ingen i det ele ktriske anlegge t der det skal brukes.
42 Oppskrift på oste- fondue Ingredienser 1 fedd hvitløk 4 kopper tørr hv itvin 1/2 teskje sitronju s 3 poser revet Gruy ère (100 g) 3 poser revet E mm entaler-ost (10 0 g) 2 – 3 teskjeer maisenn a 4 teskjeer kirsch (fordampe s) muskat (nymalt) hvit peppe r Forberedelse og tips Del hvitløken og gni på innsiden av fonduep annen.
43 VIKTIGE BESKY TTELSESTILTAK Les alle ins truksjonene før br uk. Ikke berør var m e over flater. Bruk hå ndtak eller knotter. For å beskyt t e mot elektris k støt, dypp aldr i støpsel, ledning eller selve ap paratet i vann eller andr e væsker.
44 Garanti Apparatet levert av vårt selskap er dek ket av en 24-måneders ga ranti som star ter på kjøpsdato (kvit tering). I løpet av gar antitiden vil fei l på appar atet eller dets til.
45 Работ а с уреда и поддръж ка BG ЗАБЕЛЕЖ К А: НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВА ЙТЕ СЪДА ЗА ФОНДЮ, С КА КЪВТО И Д А БИЛО ДРУГ И ЗТОЧНИК НА Н АГРЯВА НЕ, ОСВЕН ВКЛЮЧ ЕН АТА В А КОМПЛЕКТАЦИЯ ПОСТАВ КА ЗА ПОДГРЯВА НЕ.
46 Рецепта за фондю от сирен е Съставки 1 скилидка чесън 4 чаши сухо бяло вино 1/2 супена лъжица лимонов сок 3 торбички настърга но швейцар ско краве сирене „ Gruy è re ” ( около 100 гр.
47 остатъците о т храна с четка з а миене на съдо ве. Измийте вили ците в топла сапунена вода. Купата за фондю (№ 2) не е пригодена за миене в съдоми ялна машина .
48 Гаранция Уредът до с тавен ви от наша та Компания е покри т с 24 месечна г аранция, считано от датата на покупка та (датата на касо вата бележка) .
49 Használat és karbantartás HU MEGJEGYZÉ S: A FOND UE EDÉNYT A MELLÉKELT MEL EGÍTŐN KÍVÜL SEMMILY EN M Á S HŐFORRÁSON NE HASZNÁ L J A. Távolítsa el a cso magolást a készülékről. Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége m egegyezik a hálóz ati feszültséggel az Ön otthonában.
50 Sajt fondue rec ept Összetevők 1 gerezd fokhagy m a 4 csésze szára z fehérbor 1/2 evőkanál ci tromlé 3 csomag resze lt Gruyere (100 g) 3 csomag resze lt ementáli sajt (100 g) 2- 3 evőkan.
51 FONTOS BIZTON SÁGT ECHNIKA I TUDNIVALÓK Haszná lat előtt olvassa el a t ájékoz t atót. Ne érjen a forró felületekhe z. Hasz nálja a fogantyú kat vagy a gomb okat. Az ára m ütés elkerülése ér dekében ne merítse víz be vagy más folya dékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.
52 Garancia Cégün k a készülékre 24 hón apos g aranciát vállal, a mi a vásárlás na pjától érvényes (számla). A garancia időtartama ala t t a készülékbe n vagy tartozékába n anya g - vagy gyártási hiba miatt beköve tkezett meghibá sodást ingyen megjaví tjuk vagy – saját hatáskörben dö ntve – kicseréljük.
53 Betjening og ve dligeholdelse DK BEMÆRK: BRUG A LDRIG FONDUEGR YDEN SA MM EN MED EN A NDEN V AR MEKILDE END DEN LEVER E DE VA RM EPLA DE. Fjern alt emballage f ra apparatet . Tjek at apparate ts spænding sva rer til lysnet s pændingen i dit hjem.
54 Opskrift på oste fondue 4 kopper tør hvidv in ½ spiseske citron saft 3 poser revet gruye re (af 100 gr. ) 3 poser revet e mmentalerost (a f 100 gr. ) 2-3 spiseskeer m ajsstivelse 4 spiseskeer kir sc h (eller lignen de) muskatnød friskmalet hvid peber .
55 VIGTIGE SIKKERH EDSFORANSTALT NINGER Læs alle anvi s ningerne før bru g. Berør ikke de varme over flader. Brug håndtag eller knap per. For at undgå f aren for elek trisk stød m å netledning, stik eller apparate t ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
56 Garanti Apparatet leveret af vor es firma er dæ kket af en 24 m åneders garan ti startende fra købsdatoen ( kvittering). Gennem ga rantiens løbe tid vil en hve r fejl i apparatet elle r.
57 Provoz a údržba CZ POZNÁ M KA: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE FONDUE NA JINÉM ZDROJI TEPLA NEŽ JE DODA NÉ TOPNÉ TĚLESO. Vyjměte zaří zení z obalu. Zkontrolujte, zd a napětí přístroje o dpovídá síťovému napě tí u Vás do m a. Jmenovité napě tí: AC 220 -240 V 5 0 Hz.
58 Recept na sý rové fondue Ingredience: 1 stroužek česne ku 4 šálky suchého bí lého vína 1/2 kávové lži čky citrónové šťávy 3 sáčky strouh aného sýru Gruy ère (a 100 g) 3 sá.
59 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPA TŘENÍ Před použ itím přístroje s i přečtěte všechny pokyny. Nedotý kejte se horkých p loc h. Po užívejte drž adla a k noflíky. Abyste za bránili zasažení elektrický m proudem, neponořujte šňůru, zá strčku ani přístroj do vody ani jiné tekut iny.
60 Záruka Na zař ízení dodan é naší společností se vz tahuje 24 m ěsíční záruka počínaje dne m nákupu (na stvr zence). Po dobu trvání zár uční lhůty budou ve škeré vad.
61 Obsługa i konser w acja PL UWAGA : NIGDY NIE KORZYSTA Ć Z NACZYNIA DO FONDUE NA Ź RÓDLE OGRZEWA NI A INNYM NIŻ DO ST AR CZON A PODSTA W A GRZEWCZA . Usunąć z urz ądzenia w s zys tkie elementy opakow ania. Sprawd zić, czy napięcie urząd zenia odpow iada napięciu sieciowemu w domu użytkow nika.
62 Przepis na fondue s erowe Składniki 1 ząbek czosnku 4 filiżanki białego w ina wytrawnego 1/2 łyżki soku z cytryny 3 torebki startego s era Gruyèr e (100 g) 3 torebki startego sera Emmental (.
63 WAŻNE U W A GI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST WA Przed pr zystąpienie m do użytkowan ia przeczytać całą instrukcję. Nie dotyka ć gorących pow ierzchni. Używać uchw ytó w i rączek. Zabezp ieczać się przed por ażeniem elektry cznym.
64 Gwarancja Urzą dzenie dostarczone przez naszą Fir m ę jest objęte 24 - miesię c zną gw arancją, rozpoczy nającą się z dnie m jego zakupu (od bioru).
65 Utilizare şi între ţinere RO NOTĂ : NU UTILIZAȚ I NICIODATĂ TIGAIA PENTR U FONDUE PE O ALTĂ SURSĂ DE ÎNCĂLZIRE DECÂ T PE PLITA PENT RU ÎNCĂ LZIRE FURNIZATĂ . Îndepărtaţi tot a m balajul dispoz itivului. Veri ficaţi dacă tensiunea apara tului corespu nde cu tensiune a reţelei e lectrice de la do mi ciliul dvs.
66 Reţetă pentru fond ue cu brânză Ingrediente 1 căţel de usturoi 4 ceşti de vin alb sec 1/2 lingură de zea m ă de lămâie 3 pliculeţe de Gruyčre ras (10 0 g) 3 pliculeţe de brânză Emme.
67 INSTRUCŢ IUNI IMPORTANTE PENTR U PROTECŢIE Citiţi toa te instrucţiunile î nainte de utilizare. Nu atingeţi suprafeţele fier binţi. Utilizaţi mânerele . Pentru a vă feri de electro cutare, nu cufu ndaţi cablul de alimentare, ştecărul sau aparatul în apă sau în alt lichid.
68 Garanţie Aparatul furnizat de co mpania noastră are o garanţie de 24 de luni începâ nd de la data cumpărăr ii (de pe chitanţă) . În perioada de garanţie, ori c e funcţionar e de.
69 Λειτουργία και συντήρηση EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ : ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜ ΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΚΕΥ ΟΣ ΦΟΝ ΤΥ ΣΕ Α ΛΛΗ ΠΗΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ Σ ΑΠΟ Τ Η ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΗ ΒΑΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΣΥ ΝΟΔΕΥΕΙ Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντ ος.
70 Συνταγή φ οντύ τυριών Υλικά 1 σκόρδο 4 φλυτζάνια ξηρό λε υκό κρασί 1/2 κουταλιά της σούπας χυμό λεμ ονιού 3 σακο.
71 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ Διαβάστε ό λες τις οδηγί ες πριν τη χρήση. Μην αγγίζετε τις καυτές επιφ άνειες. Χρησιμοποιήσ τε τα χερούλια ή τα κουμπιά .
72 Εγγύηση Η συσκευή πο υ παρέχετ αι από την Εταιρεία μας κα λύπτεται από ε γ γύηση 24 μηνώ ν ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς (απόδ ειξη).
73 Kullan ı m ve B ak ı m TR NOT: FONDÜ TA VASINI SAĞLANA N IS ITMA TA B ANI DIŞINDA DİĞER ISITMA K AYNAĞI ÜZERİNDE A SL A KULLANMAYIN. Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız . Cihazın geriliminin evinizin şebeke gerilimi ile ay nı olduğunu kontrol ediniz .
74 Pey nir fondü tarifi Malzemeler 1 diş sarmısak 4 fincan sek bey az şarap 1/2 çorba kaşığ ı limon suyu 3 kalıp rendelen m iş gravyer (1 00 gr) 3 kalıp rendelen m iş Emmental peyniri (10.
75 ÖNEMLİ GÜVENL İ K ÖNLEMLER İ Kullan madan önce tü m talimatları okuy unuz. Sıcak yüz eylere dokun m ayınız. Yalnızca tuta cağı ve düğ m eleri kullanın ız. Elektrik çarpmasını önle m ek için kor donu, fişi veya cihaz ı s u veya ba ş ka bir sıvı ya batırmayını z.
76 Garanti Firma'mız tara fından sağlanan bu cihaz, satın al ma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kap samındadır . Garan ti süresi boyunca c ihazla veya akse suarları.
77 www.tristar.eu.
デバイスTriStar FO-1105の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar FO-1105をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar FO-1105の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar FO-1105の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar FO-1105で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar FO-1105を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar FO-1105の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar FO-1105に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar FO-1105デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。