TriStarメーカーRA-2994の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
RA -2994 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvis.
2.
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
1 3 4 2 4 • Unplug the appliance from the socket when you ar e not using it. • Note: T o avoid danger by accidental resetting the thermal prot ection, this appliance may not be power ed through an external switching device, such as a timer , or connec ted t o a circuit that regularly will be switched on or o .
5 EN BE FO RE TH E F IR ST US E • T ake the appliance and ac cessories out the box. Remove the stickers , protective foil or plastic fr om the device. • Before using your applianc e for the rst time, wipe o all remo vable parts with a damp cloth.
6 • By executing repairs the original warran ty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty . This warran ty is only legal on European soil.
7 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
1 3 4 2 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
9 NL • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: contr oleer of het voltage dat wor dt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het appar aat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz) • Druk op de schakelaar om het apparaat aan te zetten (het lampje zal gaan branden).
10 Gebruiksaanwijzing • V oor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is T ristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
11 FR Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qualité . V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
1 3 4 2 12 • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu ’ il n’ est pas utilisé. • NB : An d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation accident elle de la protection thermique.
13 FR • Appuyez sur le bouton d’alimen tation pour allumer l’appareil (le voyant s ’allumera). • Laissez préchauer l’ appareil entre 15 et 30 minutes . • Attendez que la plaque chauante soit chaude a vant d’y déposer des aliments.
14 T ristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessur es physiques résultan t de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage men tionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appar eil.
15 DE Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W artung des Geräts.
1 3 4 2 16 • T rennen Sie das Gerät vom Str om, wenn Sie es nicht verwenden. • Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom versor gt werden.
17 DE • Stromkabel einstecken. (Hinweis: V or Inbetriebnahme sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Stromspannung übereinstimmt. Spannung 220 V -240 V 50 Hz) • Zum Einschalten des Geräts die Ein/Ausschalttast e drücken (Kontrollleuchte leucht et).
18 • T ristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen v erursacht werden. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang , der für dieses Gerät notwendig ist.
19 ES Estimado cliente, En ho r ab uen a y gr a ci as p or c om pr ar e st e pr o duc t de a lt a c ali da d . L ea at en ta me nt e el m an ua l de i ns tr uc ci on es p ar a p ode r ut il iz ar e l ap ar at o d e l a me jo r ma ne r a pos ib le .
1 3 4 2 20 • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos . • No utilice este aparato c erca de fuentes de calor directo .
21 ES • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente . (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparat o coincide con la tensión local antes de conectar al aparato . T ensión 220-240 V 50 Hz • Pulse el interruptor de enc endido para encender el aparato (se iluminará el piloto).
22 • T ristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual , es el único mantenimiento nec esario para este aparato .
23 PT Estimado cliente, Pa ra béns e ob riga do p or t er a dqui rido est e pr odut o de ele va da q uali dade . L eia este man ual de inst ruçõ es c uida dosa ment e pa ra que poss a ut iliza r es te apar elh o da mel hor f orma .
1 3 4 2 24 • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar . • Nota: Para evitar situaç ões perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protec ção térmica, o aparelho p.
25 PT • Pressione o int erruptor Ligar/Desligar para ligar o aparelho (a luz acende-se). • Deixe o aparelho aquecer dur ante 15 minutos e, no máximo , uma hora e meia. • Espere que a placa aqueça antes de colocar aliment os. • Utilizando o aparelho pela primeira vez, a gr elha Raclette pode deitar algum cheiro ou emitir fumo .
26 • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manut enção necessária para este aparelho . • Quando for necessário reparar o apar elho, certique-se de que a reparação será realizada por uma empr esa autorizada. • Este aparelho não deve ser alt erado.
27 PL Drogi kliencie, Skła damy gr atul acje i d zięk ujem y za zak up t ego wysoki ej j ako ści prod uktu . Pr osim y pr zeczyt ać in stru kc je użyt ko wan ia d okła dnie , ta k ab y j ak n ajle piej użytk ow ać urzą dzen ie.
1 3 4 2 28 albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie.
29 PL • Urządzenie należy odstawić w celu nagrzania; proces ten trwa od 15 minut do pół godziny . • Przed położeniem przygotowanego pr oduktu należ y poczekać, aż płyta się nagrzeje. • Podczas pierwszego użycia z urządzenia raclette- grill moż e wydobywać się specyczny zapach i dym.
30 • Firma T ristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody ma terialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym uż ytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwac yjną wymaganą dla tego urządzenia.
31 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprato quest o prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio.
1 3 4 2 32 • Lasciar rareddare l’ apparecchio prima di rimuovere o sostituir e parti. • Non utilizzare l’appar ecchio vicino a fonti di calore .
33 IT • Collegare il cav o di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della ret e locale prima di collegare il dispositivo . T ensione: 220V-240V 50Hz) • Premer e l’in terruttore di alimentazione per accender e l’apparecchio (la luce si accende).
34 • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio . • Qualora l’apparecchio do vesse essere riparato , assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
35 SV Käre kund, V i g r a tu l e r ar t il l d i t t i n k öp a v d en n a h ö gk v a l it e t sp r o du k t . L äs i ns t r uk t io n s ma n u a le n no g a s å a t t d u k an a nv än da a pp a r a te n på bä s t a m ö jl i g a s ät t .
1 3 4 2 36 Bruksanvisning • Använd inte appar aten i närheten av direkta värmekällor . • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • Vi rekommenderar a tt du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
37 SV FÖ RE FÖ RS T A AN V ÄN DN IN G • T ag ut appara ten och tillbehören ur förpackningen. T a bort klistermärkena, sk y ddslmerna eller plasten från apparaten. • Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa.
38 • Skador som orsak ats av a tt bruksanvisningen inte följts leder till a tt garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till f öljdskador k an T ristar inte hållas ansvariga. • T ristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av a tt säkerhetsanvisningarna inte följts .
39.
Q u al i t y s h ou l d n ' t b e a l ux u r y ! www .tristar .eu BP -2973 SA-1123 RA-2992.
デバイスTriStar RA-2994の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar RA-2994をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar RA-2994の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar RA-2994の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar RA-2994で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar RA-2994を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar RA-2994の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar RA-2994に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar RA-2994デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。