Troy-BiltメーカーTBTPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Tr ee Pruner TBTP Operator’ s Manual IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA.
2 THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Carefully read and understand the operator's manual of the unit that powers this attachment. • Read this operating instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment.
RULES FOR SAFE OPERA TION 4 • Inspect all extension cords and the unit power connection periodically. Look closely for deterioration, cuts or cracks in the insulation. Also inspect the connections for damage. Replace the cords if any defects or damage appear.
RULES FOR SAFE OPERA TION 5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
6 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS With Pruner Add-On: • For pruning limbs and branches up to 4 inches in diameter. Blade and Blade Cover Shaft Housing Shoulder Harness Boom Extension Hangers Gear Housi.
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALLING THE BLADE 1. Slide the blade cover past the end of the blade to expose the hole for the pin. 2. Insert the blade through the end of the pruner housing and install the blade over the pin (Fig. 1). The blade teeth should face the foot side.
OPERA TING INSTRUCTIONS 8 Installing the boom extension: When using the boom extension, follow steps 1-3 under Installing the Attachment or Add-ons. Install the extension to the power head, then repeat the steps for installing the pruner attachment to the extension.
OPERA TING INSTRUCTIONS 9 OPERA TING THE PRUNER Before operating the unit, stand in the operating position (Figs. 10 & 11). Check for the following: • The operator is wearing a face shield, head protection and proper clothing. • Harness is adjusted to proper position.
10 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS PRUNER BLADE REPLACEMENT Replacing the Blade Replace the blade if: • it is missing teeth, dull, bent or damaged. • you are required to force the moving blade through wood. • the engine slows excessively while cutting.
11 SPECIFICA TIONS TREE PRUNER ADD-ON Unit W eight (Without Boom Extension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 lbs. (1.36 kg.) Unit W eight (Boom Extension) . . . . . . . . . . . . . .
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
D’élagueuse TBTP Manuel de L'utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA.
TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre.
DANGER : le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures AVERTISSEMENT : le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous.
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez régulièrement toutes les rallonges ainsi que la connexion d’alimentation de l’appareil. Soyez à l’affût de signes de détérioration, de coupures ou de fissures dans l’isolation. Vérifiez aussi que les connexions ne sont pas endommagées.
F5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL APPLICA TIONS Avec l’accessoire d’élagage : • Pour élaguer des branches mesurant jusqu’à 10 cm (4 po) de diamètre.
F7 INST ALLA TION DE LA LAME 1. Glissez le couvercle de la lame au-delà de l'extrémité de la lame pour exposer le trou de l'axe. 2. Insérez la lame dans l'extrémité du carter d'élagueuse et installez-la sur l'axe (fig. 1).
F8 Installation de l'extension de bras : Lors de l'utilisation de l'extension de bras, suivez les points 1 à 3 sous Installation de l'accessoire de coupe ou autre.
F9 UTILISA TION DE L'ÉLAGUEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de travail (fig. 10 et 11). Vérifiez ces points-ci : • L'opérateur porte un écran facial, un casque et des vêtements appropriés. • Le harnais est bien mis.
F10 REMPLACEMENT DE LA LAME Remplacement de la lame Remplacez la lame dans les cas suivants : • Des dents manquent, sont émoussées, tordues ou endommagées. • Vous devez forcer pour faire avancer la lame dans le bois. • Le moteur ralentit trop pendant la coupe.
F11 ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE CARACTÉRISTIQUES Poids de l'appareil (sans extension de bras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,36 kg (3 lb) Poids de l'appareil (avec extension de bras) .
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
Podador de Árboles TBTP Manual Del Operador IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA.
MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión.
PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • CABLES DE EXTENSIÓN: Verifique que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado como para conducir la corriente que consuma su unidad.
E5 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación, mantenimiento y reparación.
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con el accesorio podador: • Para cortar tallos y ramas de hasta 4 pulgadas (10 cm) de diámetro. Cuchilla y cubierta de la cuchilla Bastidor del eje Correa para el hom.
E7 INST ALACIÓN DE LA CUCHILLA 1. Deslice la cubierta de la cuchilla más allá del extremo de la cuchilla hasta exponer el orificio del pasador. 2. Inserte la cuchilla a través del extremo del bastidor del podador e instale la cuchilla sobre el pasador (Fig.
E8 4. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 9). ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR Los siguientes accesorios Troy-Bilt también están disponibles para su unidad: Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBBV Cultivador .
E9 OPERACIÓN DEL PODADOR Antes de usar esta unidad, párese en posición de operación (Figs. 10 y 11). Verifique lo siguiente: • El operador usa una pantalla facial, protección en su cabeza y viste ropa adecuada. • El arnés está ajustado en la posición adecuada.
E10 CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL PODADOR Cambio de la cuchilla Cambie la cuchilla si: • le faltan dientes, está desafilada, doblada o dañada. • si tiene que forzar la cuchilla en movimiento a través de la madera. • el motor funciona muy lento al cortar.
Issued 8/02 REPLA CEMENT P AR TS - MODEL TBTP TREE PR UNER ADD-ON PPN 41AJTP-C063 Item Part No. Description 1 791-180966B Blade (2 pack) 2 791-181153 Blade Cover 3 791-181155 Blade Clamp 4 791-181156 .
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas.
デバイスTroy-Bilt TBTPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Troy-Bilt TBTPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTroy-Bilt TBTPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Troy-Bilt TBTPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Troy-Bilt TBTPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Troy-Bilt TBTPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTroy-Bilt TBTPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Troy-Bilt TBTPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTroy-Bilt TBTPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。