VitekメーカーVT-3604 Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
1 4 9 16 23 30 37 Мясорубка Meat grinder VT-3604 W VT-3604_IM.indd 1 04.03.2014 15:49:32.
VT-3604_IM.indd 2 04.03.2014 15:49:33.
VT-3604_IM.indd 3 04.03.2014 15:49:34.
4 ENGLISH MEA T GRINDER Meat grinder is intended for processing pr oducts and making homemade semi-finished products. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Food tr ay 3. Meat grinder head body 4. Meat grinder head lock button 5. Meat grinder head setting place 6. Unit body 7.
5 E N G L I S H • Attention! Do not allow children to pla y with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after the unit was dropped, apply to the nearest authorized ser- vice center .
6 ENGLISH • After you finish operating, switch the meat grinder off, pr essing the button (8), unplug the unit and only after that you can disassemble the meat grinder head. MEA T GRINDING 1. Install the meat grinder head (3) into the set- ting place (5) and turn it counter clockwise until fixing (pic.
7 E N G L I S H 9. T o r emove the meat grinder head, pr ess the lock button (4), turn the meat grinder head (3) clockwise and r emove it. 1 0. Unscr ew the nut (1 3) and disassemble the meat grinder head.
8 ENGLISH • Install the bowl (25) on the gear (29) so that the mark on the bowl (25) is on the right. Match the ledges on the bowl with the gr ooves of the gear and turn the bowl (25) clockwise until fixing. • Set the driving shaft (24) into the bowl (25).
9 р усский МЯСОРУБК А Мясорубка предназначена для переработки продуктов и пригот овления домашних полу- фабрикат ов. ОПИСАНИЕ 1. Т олкат ель 2.
10 р усский ность. Обращайтесь с ножами крайне ост орожно! • В случае затруднения вращения ножа- измель чителя .
11 р усский ПОДГ ОТОВК А МЯСОРУБКИ После транспортировки или хранения устройс тва в зимних (холодных) условиях необходимо выдержать его при комна тной температуре не менее двух часов .
12 р усский Примечания: – Для улучшения процесса переработки мяса нарезайте его полосками или куби- ками. Замороженное мясо необходимо полностью разморозить.
13 р усский РЕЦЕПТ (Начинк а) Баранина 1 00 г Оливковое масло 1, 1 / 2 столовой ложки Репчатый лук (мелко нашинкованн.
14 р усский • Разборка редуктора производится строг о в обратном порядке ег о сборки. • Снимите крышку (1 9) с чаши (25), повернув крышку против часовой стрелки.
15 р усский Комплект пост авки Мясорубка – 1 шт . Т олкат ель – 2 шт . Лоток для продукт ов – 1 шт . Решётки – 2 шт . Нож – 1 шт . Комплект насадок для набивки колбасок – 1 шт .
16 ҚазаҚша ЕТ Т АРТҚЫШ Ет тартқыш өнімдерді қайта өңдеу үшін және үй жар тылай дайын өнімдерін дайындауға арналған СУРЕТТЕМЕ 1. Итергіш 2. Тағамдарға арналған таб ақ 3.
17 ҚазаҚша • Балаларға прибормен ойыншық ретінде ойнауына рұқсат е тпеңіз және жұмыс істеп тұрған ке зде балалардың к орпусты және же лілік шнур ды ұстауына жол бермеңіз.
18 ҚазаҚша • Құрылғының корпусы (6) және редукторы (29) жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіңізНа зар ау дарыңыз! • А.
19 ҚазаҚша (3) сағат тілі бойынша бұраңыз және оны шешіңіз. 1 0. Ет тар тқыштың бастиегін бөлшектеу үшін с омынды (.
20 ҚазаҚша (Қабығы) Арық ет 450 г Ұн 150-200 г Дәмдеуіштер талғам бойынша Мускат ж аңғағы 1 дн.
21 ҚазаҚша Ұсат уға/майдалауға арналған дискіні пайдалану • Ре дук тор ды (29) еттар тқыштың бастиегін орнатыла.
22 ҚазаҚша Т ехникалық сипаттары Номиналды қуа ты 350 В т Жоғарғы мөлшер лі қуаты 1500 В т Э лектрқорегі: 220–240 В ~ 50/.
23 УКР АЇНЬСК А М’ЯСОРУБК А М’ясорубка призначена для перероблення продуктів та приготування домашніх напів- фабрика тів. ОПИС 1. Штовха ч 2.
24 УКР АЇНЬСК А • В разі у труднення обертання ножа-подріб - нювача вимкніть пристрій від електричної мережі і акуратно видаліть продукти, що заважають оберт анню ножа.
25 УКР АЇНЬСК А необхідно витрима ти його при кімнатній температурі не менше двох годин . • Вийміть м’ясорубку і видаліть всі паку - вальні ма теріали, протріть корпус вологою тканиною.
26 УКР АЇНЬСК А ками. Заморожене м’ясо необхідно повністю розморозити. – Під час роботи використ овуйте тільк.
27 УКР АЇНЬСК А РЕЦЕПТ (Начинк а) Баранина 1 00 г Оливкова олія 1 , 1 / 2 S столової ложки Ріпчаст а цибуля (дрібно наш.
28 УКР АЇНЬСК А • Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть м’ясорубку, на тиснувши на кнопку (8), вимкніть її з ел.
29 УКР АЇНЬСК А • Зберігайт е пристрій у су хому прохолод- ному місці, недоступному для діт ей. • Насадки (1 4, 1 5, 1 6, 1 7) можна зберіга ти в корпусі шт овхача (1).
30 Бе ларуск ая МЯСАСЕЧК А Мясасечка прызна чана для перапрацоўкі прадуктаў і прыга тавання хатніх паўфаб- рыкат аў . АПІСАННЕ 1. Штурхач 2. Лат ок для прадуктаў 3.
31 Бе ларуск ая • Дадзеная прылада не прызначана для выкарыст ання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў .
32 Бе ларуск ая неабходна вытрымаць яе пры хатняй тэмпературы не менш за дзве гадзіны. • Дастаньце мясасечку і ачысціце ад ўсіх пакавальных матэрыялаў , пратрыце корпус вільготнай тканінай.
33 Бе ларуск ая Заўвагі: – Для паляпшэння працэсу перапрацоўкі мяса наразайце яго палоскамі ці кубікамі. Замарожанае мяса неабходна цалкам размарозіць.
34 Бе ларуск ая РЭЦЭПТ (Начынне) Бараніна 1 00 г А ліўкавы алей 1, 1 / 2 ст аловай лыжкі Рэпчаты лук (дробна нашаткава.
35 Бе ларуск ая • Як толькі вы скончыце працу, выключце мясасечку, націснуўшы на кнопку (8), адключыце прыладу а.
36 Бе ларуск ая корпус прылады і ўсе здымныя дэталі чыстыя і сухія. • Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей.
37 O ’zbek cha GO’SHT QIYMАLАGICH Go’sht qiymаlаgich хоnаdоndа mаsаlliq qiymаlаshgа vа оvqаtgа ishlаtilаdigаn mаsаlliq tаyyorlаshgа ishlаtilаdi. АSОSIY QISMLАRI 1. Turtgich 2. Mаsаlliq qo’yilаdigаn pаtnis 3.
38 O ’zbek cha bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
39 O ’zbek cha • Shоshilmаsdаn turtgich (1) bilаn go’shtni qiymаlаgich kаllаgi (3) оg’zigа tushiring.Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilgаn turtgichni (1) ishlаting. • Go’shtni birоr bоshqа buyum bilаn turtib kiritish tа’qiqlаnаdi, go’shtni hеchаm bаrmоq bilаn turtib kiritmаng.
40 O ’zbek cha o’rnаtmаdаn (15) chiqаrib turing, qоbiq qurib qоlsа suv bilаn nаmlаb оling. 1 0. Ishlаtib bo’lish bilаn tugmаsini (8) bоsib go’sht qiymаlаgichni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyinginа go’sht qiymаlаgich kallagini аjrаtib оlsа bo’lаdi.
41 O ’zbek cha • Idishdagi (25) alomat o’ngda bo’ladigan qilib idishni (25) reduktorga (29) biriktirib qo’ying. Idishdagi bo’rtiqni reduktordagi ochiqqa tushirib idishni (25) oxirigacha soat mili tomonga burab qo’ying.
42 O ’zbek cha • Tоzаlаsh оsоn bo’lishi uchun to’rtburchаk to’g’rаydigаn to’rini (21) birikmаdаn (22) оling, turtgich (27) bilаn to’rdа qоlgаn mаsаlliq qоldig’ini оlib tаshlаng. • Sho’r, nоrdоn mаsаlliqqа ishlаtilgаnidаn kеyin birikmаlаrini tеz suv bilаn chаyib оling.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх хх хх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3604_IM.indd 44 04.03.2014 15:49:37.
デバイスVitek VT-3604 Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Vitek VT-3604 Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVitek VT-3604 Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Vitek VT-3604 Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Vitek VT-3604 Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Vitek VT-3604 Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVitek VT-3604 Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Vitek VT-3604 Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVitek VT-3604 Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。