YamahaメーカーDD-65の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 63
ES FR DE EN Owner’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WJ46670 703POXXXX.X-01A0 Printed in China Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.
2 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an e xter nal power supply (adapter). DO NO T connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Y amaha.
3 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones 1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements . Modifications not expressly appro ved by Y amaha may v oid your authority , granted by the FCC, to use the product.
4 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su ref erencia futura.
5 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones • Antes de cambiar el instrumento de lugar , desconecte el adaptador y todos los demás cables. • Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando.
6 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones ¡Enhorab uena! Gracias por adquirir el Y amaha DD-65/YDD-60. El DD-65/YDD-60 se ha desarr ollado para r esponder y tocarse como una batería, per o con mayor facilidad y fle xibilidad, y con funciones sofisticadas.
7 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Características principales ....................................6 Instalación 8 Requisitos de alimentación eléctrica .....................8 Controles del panel 10 Reproducción de la canción de demostración 12 Ajuste del volumen .
8 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Instalación Asegúrese de r ealizar las siguientes operaciones ANTES de encender el instrumento. Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Y amaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible.
Instalación 9 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Los altav oces del DD-65/YDD-60 se desconectan automáticamente al insertar una clavija en esta toma.
10 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Controles del panel P anel frontal q Control MASTER V OLUME ...................... 12 w DIAL ........................................................... 15 e Botón ASSIGN .......................................
Controles del panel 11 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones P anel posterior @0 Toma DC IN 12V (adaptador de CA) .......... 8 @1 Toma AUX IN ................................................... 9 @2 Toma PHONES/OUTPUT .............................. 9 @3 Toma PEDAL 2 .
12 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Reproducci ó n de la canci ó n de demostraci ó n El DD-65/YDD-60 incluye varias canciones de demostración (001–005) cr eadas especialmente para mostrarle las posibilidades dinámicas del instrumento. 1 Encienda el instrumento.
13 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones T ocar los pads/pedales Golpee los pads con las baquetas suministradas o con las manos para repr oducir las voces de batería. Cuando toque los pads con las manos, active la opción de per cusión manual presionando el botón [HAND PERC.
Tocar los pads/pedales 14 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Puede tocar los pads del instrumento con los palillos suministrados o con las manos. Presione y ajuste el botón siguiente cuando toque el instrumento con las manos. 1 Presione el botón [HAN D PERC.
Tocar los pads/pedales 15 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones El instrumento le permite elegir de manera rápida y sencilla entre 50 jue gos de batería diferentes (1–50: consulte la sección “Drum Kit List” en la página 42).
Tocar los pads/pedales 16 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones El instrumento contiene un total de 254 sonidos de batería de alta calidad y 25 frases de batería (consulte la sección “Drum V oice List” en la página 38), y puede asignarlos libremente a cada uno de los 8 pads de batería y a los 2 pedales.
Tocar los pads/pedales 17 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones 5 Guarde la vo z en un juego personalizado. T ras haber asignado la voz, el instrumento se configurará automáticamente con el juego personalizado asignado. Ahora ya podrá reproducir la voz que haya asignado al pad o al pedal.
Tocar los pads/pedales 18 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones El instrumento le permite ajustar de forma personalizada la sensibilidad de los pads (margen 0–2).
Tocar los pads/pedales 19 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones El instrumento incluye un sonido de clic con tempo y compás ajustables. ■ Ajuste del numerador del compás ................................................... El margen es de 0 a 16. El primer tiempo se resalta con un sonido de campana y los demás suenan como un clic.
Tocar los pads/pedales 20 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones ■ Establecimiento del denominador del compás ............................... Ajuste el v alor de la nota básica para cada compás. 1 Acceda a la función de ajust e del valor del denominador .
Tocar los pads/pedales 21 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Si utiliza los altav oces internos, activ e la ecualización (ON, el valor predeterminado). Si utiliza auriculares o altav oces externos, desacti ve la ecualización (OFF). 1 Acceda a la función de ajust e de la ecualización.
22 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Reproducci ó n de una canci ó n Este instrumento dispone de 100 canciones diferentes (cinco canciones de demostración, además de patrones de ritmo y de r elleno) que puede utilizar como acompañamiento. (Consulte la sección “Song List” en la página 41.
Reproducci ó n de una canci ó n 23 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Con la función T ap Start (inicio por pulsación) podrá ajustar el tempo global de la canción, así como iniciar el acompañamiento, simplemente dando golpecitos para marcar el ritmo.
Reproducci ó n de una canci ó n 24 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Cuando se acti va la selección automática de juego, se selecciona automáticamente el jue go de batería más adecuado para la canción. Si la selección automática de juego está desacti vada, el jue go de batería no cambia aunque se cambie el número de canción.
Reproducci ó n de una canci ó n 25 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones El tempo de la canción y el tempo del sonido de clic se pueden ajustar entre 11 y 320 compases por minuto. Cuanto más alto sea el v alor del tempo, más rápido será. 1 Presione el botón [TEM PO].
26 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones T ocar al mismo tiempo que suena la canci ó n Use los pads y los pedales para tocar al mismo tiempo que suena el acompañamiento de la canción. • El instrumento puede reproducir un total de 32 notas simultáneamente.
Tocar al mismo tiempo que suena la canci ó n 27 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones 3 Salga del modo Break. Si desea practicar una sección concreta de una canción, puede especificar los puntos “ A” (inicio de la repetición) y “B” (final de la repetición) de dicha sección.
28 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Grabaci ó n de una canci ó n La función de canciones del usuario (números de canción UO1–UO5) le permite grabar y repr oducir cinco canciones originales (un máximo de 10.000 notas aproximadamente por canción).
Grabaci ó n de una canci ó n 29 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones 5 Det enga la grabación. Las canciones de usuario (UO1–UO5) grabadas se pueden reproducir igual que cualquier canción (números de canción 001–100).
30 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Acerca de MIDI Los terminales MIDI IN y MIDI OUT que están situados en el panel posterior del instrumento permiten conectarlo a otros instrumentos MIDI, dispos.
Acerca de MIDI 31 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Es necesaria una interfaz Y amaha UX16 o una interfaz USB-MIDI similar (se v enden por separado) para realizar la conexión MIDI entre el instrumento y un ordenador equipado con USB.
Acerca de MIDI 32 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones A cada pad o pedal (10 en total) se le puede asignar un número de nota MIDI específico en cualquier punto entre Do-2 y Sol 8. • Para obtener más información acerca de la transmisión de notas y voces, consulte la sección “Drum Map” en la página 50.
Acerca de MIDI 33 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Por lo general, esta función debería estar acti vada en el instrumento (el ajuste predeterminado).
Acerca de MIDI 34 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Aunque este instrumento dispone de 100 canciones predeterminadas, también puede transmitir archi vos de canciones del ordenador a la memoria flash del instrumento.
Acerca de MIDI 35 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones ■ T ransferencia de ar chiv os de canciones desde un ordenador ...... Puede transmitir archi vos de canciones del ordenador a la memoria flash del instrumento.
36 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Ap é ndice Copia de seguridad e inicialización ....................................... Algunos parámetros internos se guardan en la memoria interna aunque el instrumento esté apagado.
Ap é ndice 37 DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones Resolución de pr oblemas ....................................................... En muchos casos, los problemas y funcionamientos anómalos que ocurr en durante la utilización del instrumento pueden solucionarse fácilmente.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 38 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Drum V oice List/Drum V oice-V erz eichnis/ Liste des v oix de batterie/Lista de sonidos de batería .
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 39 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones ● Phrase List/Phrasen-Liste/ Liste des phrases/ Lista de frases 1.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 40 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones ♦ The voice is recorded in stereo .
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 41 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Song List/Song-V erz eichnis/Liste des mor ceaux/ Lista de canciones .................................................
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 42 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Drum Kit List/Drum Kit-V erz eichnis/ Liste des kits de batterie/Lista de juegos de batería .
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 43 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Kit No. V oice # Small Pad 1 V oice # Small Pad 2 V oice # Small Pa.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 44 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Kit No. Kit Name V oice # Pedal 1 V oice # Pedal 2 01 Stereo Kit 1 .
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 45 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones V oice List / V oice-Liste / Liste des v oix / Lista de v oces ...... ■ Maximum P olyphon y The instrument has 32-note maximum polyphon y .
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 46 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Bank Select MIDI Program Change# (1–128) V oice Name MSB (0–127) LSB (0–127) PIANO 0 112 1 Grand Piano 0 112 2 Bright Piano 0 112 7 Harpsichord 0 112 4 Honky-tonk Piano 0 112 3 MIDI Grand Piano 0 113 3 CP 80 E.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 47 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 127 0 89 Stereo P ower Kit 2 126 0 1 SFX Kit 1 126 0 2 SFX Kit 2 12.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 48 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 00 40 Synth Bass 2 06 40 Mellow Synth Bass 01 24 0 Sequenced Bass 0.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 49 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones The voice with an asterisk (*) is XGlite optional v oice. Die V oice mit einem Ster n (*) sind optionale XGlite-V oices.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 50 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Drum Map/Drum-Notenzuor dnung/ T opographie de batterie/Mapa de la batería .......................... •“ ” indicates that in the column on the immediate left.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 51 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/11.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 52 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/89.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 53 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 126/000/04.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 54 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones YAMAHA [ DIGITAL PERCUSSION ] Date:01-NOV-2006 Model DD-65/YDD-60 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 55 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Prog x o 0 - 127 Change : True # ************** System Exclusive o *3 o *3 : Song Pos.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 56 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones NO TE: *1 V alue of Pan f or each drum pad and foot pedal is not transmitted via MIDI. *2 This data is transmitted only when it is contained in the song data.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 57 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones ■ Effect map/Effekt-Zuor dnung/Liste des effets/Lista de ef ectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 58 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Drum Score/Dar stellung der Schlagzeugnoten/ Pa r titions pour batterie/P ar titura de per cusión ...................
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 59 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones ■ 8 Beat (song No.010) ■ 16 Beat (song No.012) ■ 4 Beat (song No.042) In the notation abov e, eighth notes are to be played with a triplet feel (as shown in the notation belo w).
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 60 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones ■ Shuffle (song No.030) Play the abov e pattern with a swing feel. Spielen Sie das vorstehende P attern mit Swing-Feeling.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 61 DD-65/YDD-60 Owner’ s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones Specifications/T echnisc he Daten/Spécifications/ Especificaciones ...............................................
For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste sui vante.
ES FR DE EN Owner’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WJ46670 703POXXXX.X-01 C 0 Printed in China Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.
デバイスYamaha DD-65の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha DD-65をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha DD-65の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha DD-65の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha DD-65で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha DD-65を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha DD-65の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha DD-65に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha DD-65デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。