BestronメーカーAKM1405の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Handleiding elektrische rvs koffiemole n Gebrauchsanweisung elektrische edelstahl Kaffeemühle Mode d'emploi de moulin à café electrique en acier inoxydable Instruction manual electric stainles.
Gebruikershandleiding 2 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan-/uitschakelaar 2. T ransparante deksel 3. Maalwerk 4. Behuizing 5. Koffie-reservoir 1. 2. 3. 4.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
Gebrauchsanweisung 5 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • V erwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Gerätehersteller genehmigt sind.
Gebrauchsanweisung 6 Deutsch FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Ein-/Ausschalter 2. T ransparanter Deckel 3. Mählwerk 4. Gehause 5. Kaffee-Reservoir 1. 2. 3. 4. 5.
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
Mode d’emploi 8 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été approuvés par le fabricant de l’appareil.
Mode d’emploi 9 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Couvercle transparent 3. Couteaux de broyeur 4. Boîtier 5.
Mode d’emploi 10 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
User ’s instructions 11 English SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Do not use accessories which have not been approved by the manufacturer .
User ’s instructions 12 English FUNCTION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. On/off-switch 2. T ransparant lid 3. Grinding blades 4. Housing 5. Coffee reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Figure 1 FUNCTION - Use Make sure you do not overfill the appliance.
User ’s instructions 13 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period.
User ’s instructions 14 English NORME DI SICUREZZA - A vvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso 15 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Interruttore di acceso/spento 2. Coperchio trasparente 3. Arrotino 4. Alloggiamento 5.
Istruzioni per l’uso 16 Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione.
Manual del usuario 17 Español NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • No use accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante.
Manual del usuario 18 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T apa transparente 3. Cuchillo trituradora 4. Viviendas 5. T anque caffé 1.
Manual del usuario 19 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales.
AKM1405 v 061 1 13-07.
デバイスBestron AKM1405の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bestron AKM1405をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBestron AKM1405の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bestron AKM1405の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bestron AKM1405で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bestron AKM1405を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBestron AKM1405の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bestron AKM1405に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBestron AKM1405デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。