Black & DeckerメーカーHS900の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
® Flavor Scenter Steamer Plus ™ Food / Rice Cooker (English, see page 2) V aporizadora /Arrocera (Español, consulte la pagína 12) Étuveuse à rehausseuse de saveurs (Français, à la page 22) MO.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns.
This appliance has a polarized plug — one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polar- ized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
3 . Place herbs in the Flavor Scenter Screen for added flavor. (Figure B) ( See “Flavor Scenter Tips”). You may use the Drip Tray without adding herbs to the Flavor Scenter if you prefer. NOTE: Use the Drip Tray whenever the Rice Bowl is not used.
CAUTION: Unplug and allow the Steamer to cool before washing. ■ Bowls, Cover, Divider, and Drip Tray: Wash in hot, sudsy water. Rinse and dr y a l l pa rts. May be washed in a dishwasher. ■ Water Reservoir: (Interior of Base) Pour hot, sudsy water into Water Reservoir.
6 Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Fresh Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Artichokes, 5-6, Hi garlic (1-2 cloves) 35-38 ■ Trim top, tips and bottom so Whole medium tarragon each sits flat.
Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Frozen Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Asparagus, 2 pkgs. Med lemon balm 21-23 ■ Separate/stir using fork – Spears (9-10 ozs.
Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Frozen Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Beans, 1 bag Med caraway seed 22-24 ■ Stir after 15 mins. – Green/wax (16 ozs.
9 Suggested Flavorings for Type of Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Seafood, Number Fill Line (use 1-3 tsp. Time Tips and Fish Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Shrimp Large Lo seafood seasoning 12-14 ■ Stagger shrimp that are layered.
10 Amt Amt Water Approx. Rice in Added Water Fill Time Tips and Rice Rice Bowl to Rice Bowl Line in Base (minutes) Comments Brown 1 cup 1 1 ⁄ 4 cup Hi 50-52 ■ Makes about 3 cups. – Regular, Long or 1 1 ⁄ 2 cup 2 cups Hi 54-56 ■ Makes about 4 1 ⁄ 2 cups.
11 Need Help? SERVICE OR REP AIR FULL ONE-YEAR WARRANTY Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing.
12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones.
13 1 2 3 4 10 6 8 7 11 12 5 1. Tapa con guías 2. Arrocera 3. Recipiente vaporizador 4. Colector de jugos 5. Guía para vaporizar (detrás de la unidad) 6. Base 7. Luz 8. Control de tiempo 9. Infusor para el sabor 10. Separador de alimentos 11. Resistencia de calor 12.
14 2. Sujete el colector por la asa y colóquelo sobre la base. (Ilus. A) 3. Coloque las hierbas o las especies dentro del infusor para acentuar el sabor. (Ilus. B) (consulte “Consejos para usar el infusor”). Si no lo desea, no es necesario agregar hierbas al infusor.
15 NOTA: NO use el colector ni el infusor para el sabor junto con la arrocera. 8. La arrocera también puede ser utilizada para cocinar vegetales u otros alimentos con salsas, para guisar pollo o pescado con caldo, o para recalentar alimentos ya prepara- dos como las cacerolas.
16 ■ Exterior de la base: Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela bien. Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina lavaplatos. NOTA: No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las partes de la vaporizadora.
17 Sugerencias de sabores para el infusor Tiempo Vegetales (use de 1/2 a 1 cdta. (apr. en frescos Peso/cantidad Nivel del agua h ie r bas/especies secas) mi nut os) Consejos Coliflor Mediana de Medio romero 18-20 ■ Recorte; quite el tallo – cabeza 2 1 ⁄ 2 lbs.
18 MARISCOS Y PESCADO La cantidad de tiempo sugerida es para vaporizar pescado o mariscos frescos o conge- lados y (descongelados). Sugerencias de sabores para el infusor Tiempo Vegetales (use de 1/2 a 1 cdta.
19 POLLO, SALCHICHAS Sugerencias de sabores para el infusor Tiempo Pollo (use de 2 a 3 cdta. (apr. en Salchichas Peso/cantidad Nivel del agua hi er bas/especies secas) min uto s) Consejos Pollo ■ Vaporice hasta que los jugos (e li mi ne l a g ra sa no tengan color y la carne esté quite la piel) blanca.
20 ARROZ Mida con cuidado el arroz y el agua y combínelos en la arrocera. Remueva el arroz cuan- do el control indique la cantidad mínima de tiempo sugerida a continuación. Para el arroz sazonado, substituya el caldo de res o de pollo, o el consomé por agua.
21 ¿ Necesita ayuda? SERVICIO O REP ARACIONES UN AÑO COM- PLETO DE GARANTIA Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o pro- pio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de enseres menores” o consulte el folleto incluido.
22 IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Éviter de toucher aux surfaces chaudes.
23 1 2 3 4 9 6 8 7 10 11 12 5 1. Couvercle avec pattes d’attache 2. Bol pour le riz 3. Bol de cuisson à l’étuvée 4. Lèchefrite 5. Guide de cuisson (à l’arrière de l’appareil) 6. Socle 7. Témoin de fonctionnement 8. Minuterie 9. Tamis de la rehausseuse de saveurs 10.
24 Figure B Lèchefrite Socle Figure A Rehausseuse de saveurs à tamis Figure C Bol de cuisson Couvercle 2. Saisir la lèchefrite par ses poignées et la placer dans le socle (figure A). 3. Placer des herbes dans la rehausseuse de saveurs à tamis pour relever le goût des aliments (figure B).
8. Lorsqu’on se sert du bol pour le riz, ajouter le riz, les herbes, les assaisonnements et l’eau directement dans le bol et remplir le réservoir d’eau au niveau approprié. Placer le bol de cuis- son à l’étuvée sur le socle et déposer le bol pour le riz rempli dans le bol de cuisson à l’étuvée.
26 • Brancher l’appareil et mettre la minuterie en service pour environ 20 minutes. • Veiller à ce que la solution ne se déverse pas et qu’elle n’éclabousse pas les parois extérieures de l’appareil. • Lorsque la cloche se fait entendre et que le témoin de fonctionnement s’éteint, débrancher l’appareil.
27 Poids ou Assaisonnement Temps Légumes nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. frais morceaux d’eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives Choux de 0,45 kg (1 lb) Moyen Sauge, De 18 à 20 ■ Couper les feuilles et les Bruxelles ciboulette, tiges au besoin.
28 LÉGUMES CONGELÉS Le temps indiqué correspond à celui nécessaire pour la cuisson du contenu des paquets indiqués. NE PAS LES DÉCONGELER avant de les faire cuire. POISSONS ET FRUITS DE MER Le temps de cuisson indiqué convient aux poissons et fruits de mer frais, congelés et dégelés.
29 Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d’eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives Coquilles 0,45 kg (1 lb) Bas Estrag.
30 POULET ET SAUCISSES RIZ Utiliser une tasse pour mesurer précisément la quantité de riz et d’eau qui vont dans le bol. Vérifier la cuisson et la consistance du riz au bout du délai minimal donné et le brasser à ce moment.
31 AUTRES ALIMENTS Poids ou Assaisonnement Temps Autres nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. aliments morceaux d’eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives Oeufs Maximum de 12 Moyen Aucun recommandé 35 ■ Placer les oeufs sur ou près – gros, (Les saveurs ne des trous de vapeur.
32 * Listed by Underwriters Laboratories Inc. NOM Approved Product made in People’s Republic of China Copyright © 1991 -1999 Household Products, Inc. Pub. No. 168633-40-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
デバイスBlack & Decker HS900の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker HS900をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker HS900の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker HS900の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker HS900で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker HS900を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker HS900の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker HS900に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker HS900デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。