Bodumメーカー10993の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
DEUTSCH 3 05-10993 Printed in March 2009/ China 10993 ELECTRIC SALT AND PEPPER GRINDER ELEKTRISCHE SALZ- UND PFEFFERMÜHLE MOULIN À SEL ET POIVRE ELECTRIQUE ELEKTRISK SALT- OG PEBERKVÆRN MOLINILLO E.
BODUM ® Design Group, 26. Februar y 2009 DUO Salt and pepper grinder , 10993 BODUM ® Design Group, 26. Februar y 2009 DUO Salt and pepper grinder , 10993 1 5 4 2 3 7 6.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 1 Lower part of housing 2 Top part of housing 3 Start button 4 Grinding «S» 5 Grinding «P» 6 .
2 ENGLISH Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of an electric DUO salt and pepper grinder from BODUM ® . We hope you will enjoy using this BODUM ® product. Please observe the following instructions and keep them handy for reference to ensure many years of satisfactory service.
ENGLISH 3 Caution: Take care not to operate the switch ( 3 ) while opening or closing the top section ( 2 ) of the grinder. This may damage the grinder. Cleaning Not dishwasher-safe. • Clean the ceramic grinding mechanism • with a brush. Do not use scouring agents or steel wool: • these scratch the acrylic glass.
4 DEUTSCH W illkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer einer elektrischen DUO Salz- und Pfeffermühle von BODUM ® . Wir hoffen, Sie haben viel Freude mit diesem Produkt von BODUM ® . Bitte beachten Sie diese Gebrauchsanwei- sung.
DEUTSCH 5 Mahlen: Drücken Sie den Schalter ( • 3 ) nach rechts in Richtung «P» für Pfeffer, wenn Sie Pfeffer mahlen möchten. Drücken Sie ihn nach links in Richtung «S» für Salz, wenn Sie Salz mahlen möchten.
6 FRANÇAIS Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! Vous voilà l’heureux propriétaire d’un moulin à poivre et à sel électrique DUO de BODUM ® . Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser ce produit de BODUM ® . Veuillez suivre ce mode d’emploi.
FRANÇAIS 7 Mouture: pressez le bouton de commande • ( 3 ) à droite, vers «P», si vous voulez moudre du poivre ou à gauche, vers «S », si vous voulez moudre du sel. Finesse de la mouture: vous pouvez régler • la finesse de la mouture à l›aide de deux vis de couleur blanche pour le sel ( 6 ) et noire pour le poivre ( 7 ).
8 DANSK Velkommen hos BODUM ® Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en elektrisk DUO salt- og peberkværn fra BODUM ® . Vi håber, at du får stor glæde af dette produkt fra BODUM ® . Læs brugsanvisningen, og gem den på et sikkert sted, så du kan tage den frem, hvis der skulle opstå spørgsmål.
DANSK 9 Finhedsindstilling: Med de to indstillings- • skruer (hvid for salt ( 6 ) og sort for peber ( 7 )) kan du indstille, hvor fint der skal kværnes. Jo strammere skruerne spændes, desto finere bliver der kværnet. Vigtigt! Tryk ikke på knappen ( 3 ), samtidig med at du skruer på kværnens overdel ( 2 ) for at åbne eller lukke den.
10 ESPAÑOL Bienvenido a BODUM ® ¡Enhorabuena! A partir de ahora, usted es el afortunado propietario un moli - nillo eléctrico de sal y pimienta DUO de BODUM ® . Esperamos que disfrute mucho de este producto BODUM ® . Le rogamos observar las siguientes instruc- ciones de uso.
ESPAÑOL 11 No llene excesivamente el molinillo. Molienda: si desea moler pimienta, pulse • el interruptor ( 3 ) hacia la derecha en el sentido de la marca «P». Si desea moler sal, pulse el interruptor hacia la izquierda, en el sentido de la marca «S».
12 ITALIANO Benvenuti in BODUM ® Congratulazioni per aver acquistato il macinasale e macinapepe elettrico DUO di BODUM ® . Ci auguriamo che questo prodotto BODUM ® possa essere di vostro gradimento. Vi raccomandiamo di seguire queste istruzioni per l’uso e di mantenerle sempre a portata per un’eventuale consultazione.
ITALIANO 13 posizionare l’interruttore ( 3 ) nella posizione sinistra in direzione della «S». Regolazione della macinatura: le due viti di • registro (bianca per il sale ( 6 ) e nera per il pepe ( 7 )) permettono di regolare la finezza del grano.
14 NEDERLANDS Welkom bij BODUM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu trotse bezitter van een elektrische DUO zout- en pepermolen van BODUM ® . Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van dit BODUM ® product. Houd deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aan en bewaar hem steeds binnen handbereik voor het geval dat er vragen ontstaan.
NEDERLANDS 15 voor zout, als u zout wilt malen. Instelling van de fijnheid: Met de beide • instelschroeven (wit voor zout ( 6 ) en zwart voor peper ( 7 )) kunt u instellen hoe fijn u wilt malen. Hoe vaster de schroeven aangedraaid worden, des te fijner wordt er gemalen.
16 SVENSKA Välkommen till BODUM ® Grattis! Nu är du ägare till en elek - trisk DUO salt- och pepparkvarn från BODUM ® . Vi hoppas att du ska få stor glädje av den här produkten från BODUM ® . Var vänlig använd denna bruksanvisning. Förvara den alltid inom räckhåll om du skulle behöva konsultera den.
SVENSKA 17 Observera: Tryck inte på knappen ( 3 ) medan du skruvar på överdelen ( 2 ). Annars kan kvarnen ta skada. Rengöring Kvarnen tål inte diskmaskin. • Rengör kvarnen med en borste. • Använd inte slipande skurmedel eller • stålull.
18 PORTUGUÊS Bem-vindo à BODUM ® Muitos Parabéns! Você pode finalmente orgulhar-se de ter adquirido um DUO moinho de pimenta/sal eléctrico da BODUM ® . Esperamos que retire a maior satisfação deste produto da BODUM ® . Por favor, queira ter em observância estas instruções de utilização.
PORTUGUÊS 19 Moagem: Prima o interruptor • ( 3 ) para a direita, no sentido de “P” para a pimenta, se pretender moer a pimenta. Prima o interruptor para a esquerda no sentido de ”S” para o sal, se pretender moer o sal.
2 DEUTSCH www.bodum.com BODUM ® AG Kantonsstrasse 100, Postfach 463 CH-6234 Triengen, Switzerland T +41 41 935 45 0 0/ F +41 41 935 45 80 05-10993 Printed in March 2009/ China.
デバイスBodum 10993の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bodum 10993をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBodum 10993の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bodum 10993の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bodum 10993で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bodum 10993を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBodum 10993の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bodum 10993に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBodum 10993デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。