BodumメーカーK0817の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
K0810 K0816 K0817 CAST IRON WOK Instr uction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Br ugsanvisning DANSK Instr ucciones de uso ESP AÑOL Istr uzioni per l‘uso IT ALIAN.
Cast iron is a ver y hard material that can take extreme temperatur es. Although it takes more time to heat up than other materials, it retains the heat much longer.
WOK AUS GUSSEISEN MODELL K0810, K0816, K0817 GEBRAUCHSANWEISUNG Gusseisen ist ein sehr beständiges Material, das selbst extremen T emperaturen standhält.
WOK EN FONTE MODELE K0810, K0816, K0817 La fonte est un matériau très dur et qui résiste à des températures extrêmes. S'il faut davantage de temps pour le chauf fer, il reste également chaud bien plus longtemps. En outre, il assure une distribution très homogène de la chaleur .
WOK AF STØBEJERN MODEL K0810, K0816, K0817 Støbejern er et meget bestandigt materiale, som kan holde til selv ekstr eme temperaturer . Det opvarmes ganske vist langsommer e end andre materialer, til gengæld forbliver det varmt længere.
WOK DE HIERRO FUNDIDO MODELO K0810, K0816, K0817 El hierr o fundido es un material muy duro que puede sopor tar temperaturas extremadamente elevadas. Si bien necesita más tiempo para calentarse que otros materiales, también puede retener el calor durante mucho más tiempo.
WOK DI GHISA MODELLO K0810, K0816, K0817 ISTRUZIONI PER L'USO La ghisa è un materiale molto resistente, in grado di resister e a temperature estremamente elevate. È vero che si scalda più lentamente di altri materiali, ma in compenso resta calda più a lungo.
WOK V AN GIETIJZER MODEL K0810, K0816, K0817 GEBRUIKSAANWIJZING Gietijzer is een zeer duur zaam materiaal dat ook tegen extreme temperatur en bestand is. He wordt weliswaar langzamer heet dan andere materialen, maar het houdt de hitte dan ook langer vast.
GJUTÄRNSWOK MODELL K0810, K0816, K0817 BRUKSANVISNING Gjutjärn är ett mycket beständigt material som tål extr ema temperaturer . Visserligen så vär ms det upp långsammare än andra material, men det håller vär men längre.
WOK DE FERRO FUNDIDO MODEL0 K0810, K0816, K0817 INSTRUÇÕES DE USO O ferr o fundido é um material muito duro que pode supor tar temperaturas extremamente elevadas. Embora necessite de mais tempo para aquecer do que outros materiais, também consegue manter o calor durante muito mais tempo.
AUSTRALIA BODUM ® (AUSTRALIA) PTY L TD Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1488 F 0061 2 9389 4896 info@bodum.com.au BENELUX BODUM ® (Benelux) B.V . Beneluxstraat 2 6014 CC Itter voor t / NETHERLAND T 0031 475 560 100 F 0031 475 561 001 bodum@bodum.
05-K0180 / K0816 / K0817 Printed in March 2004 /T aiwan www .bodum.com.
デバイスBodum K0817の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bodum K0817をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBodum K0817の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bodum K0817の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bodum K0817で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bodum K0817を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBodum K0817の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bodum K0817に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBodum K0817デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。