Braunメーカー8500 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
powered by 5 OC_18_S1 26.11.2004 12:00 Uhr Seite 1.
3-719-134/00/ XII-04 / M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR Printed in Germany Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 If you should requir e further assistance, please call our Consumer Service line.
timer 2 speeds s p e e d c o n t r o l t i m e r Professional Care charge Oral- B 1 16 2 4 3 5 6 7 8 9 11 12 10 13 14 15 click! a b click! ml 600 500 400 300 200 100 50 25 Professional Care OC_18_S3 26.
4 Das Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center ist ein von Zahnärzten inspiriertes Mundpflegesystem für ein herausragendes Putzergebnis, gesunde Zähne und festes Zahnfleisch sowie natürlich weißere Zähne.
5 T echnische Daten Netzanschluss: siehe T ypenschild am Geräteboden Leistungsaufnahme: 24 W . Benutzung der Oral-B Benutzung der Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 Zahnbürste .
6 Putztechnik • Setzen Sie eine der Aufsteckb ü rsten 5 auf das Handst ü ck und verwenden Sie eine Zahnpasta Ihrer W ahl. • Um ein V erspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, f ü hr en Sie die B ü rste an die Z ä hne, bevor Sie das Ger ä t einschalten.
7 Aufsteckbürsten und Zubehör Die Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 bietet Ihnen eine Bandbreite von Aufsteckb ü rsten und Zubeh ö r , die Sie ganz nach Ihrem pers ö nlichen Bedarf ausw ä hlen k ö nnen.
8 IV Interdental Reiniger (nicht bei allen Modellen enthalten) Der Interdental Reiniger r einigt effektiv in den Zahnzwi- schenr ä umen und hilft so, die Mundhygiene zu verbessern. Er sollte vor dem Z ä hneputzen benutzt werden. Brechen Sie einen Zahnstocheraufsatz vom Halter ab und stecken Sie ihn in den Schlitz des wei ß en Aufsatzes.
9 V V er er wendung der Oral-B wendung der Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® Munddusche Munddusche V or Erstgebrauch den W asserbeh ä lter t f ü llen und das W asser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete Handst ü ck r ü ber das W aschbecken halten.
10 Nach dem Gebrauch W asserbeh ä lter immer vollst ä ndig entleeren, da es bei l ä ngerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen k ö nnte. Sollten Sie auf Rat Ihres Arztes Chlorhexidin-L ö sung in Ihrer Munddsuche verwenden, sp ü len Sie anschlie ß end mit klarem W asser nach, um eventuelle Ablagerungen zu vermeiden.
11 The Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center is a dentist-inspired oral car e system for outstanding cleaning, gum care, whiter teeth and fr eshening.
12 Specifications Power supply: see bottom of housing Power intake: 24 W Using your Oral-B Using your Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e e TM TM 8500 toothbr 8500 toothbr ush ush Connecting and charging Y our toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation.
13 Brushing technique • Attach one of the brushheads 5 to the handle. They can be used with any kind of toothpaste. • T o avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on. • Guide the brushhead slowly from tooth to tooth.
14 Brushheads and accessories The Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 offers you a variety of brushheads and accessories to meet your individual needs.
15 IV Interdental Cleaner (not with all models) The Interdental Cleaner ef fectively cleans between the teeth and helps improve your gum health. It should be used before brushing. Break one pick cleaner of f the base and insert it into the slot in the neck of the white pick holder .
16 Using your Oral-B Using your Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ e™ 8500 OxyJet 8500 OxyJet ® ® ir ir rigator rigator Before using for the first time, fill the water container t and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle r over a washbasin.
17 After use Always empty the water container entirely to pr event bacteria from collecting in the standing water . If your dentist has recommended the use of a chlorhexidine solution with your irrigator , allow some water to run through the irrigator after use to prevent any deposit build-up.
18 Inspir é par des dentistes, le dispositif de soins bucco- dentaires Oral-B ® Pr ofessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center nettoie et aide à blanchir les dents, prend soin des gencives et rafra î chit l ’ haleine avec une efficacit é exceptionnelle.
19 Caractéristiques Alimentation é lectrique : voir sous le bloc-moteur Consommation : 24 W Mode d’emploi de la br Mode d’emploi de la br osse à dents osse à dents Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr of.
20 T echnique de brossage • Fixez l ’ une des brossettes 5 au corps de br osse. T ous les dentifrices conviennent. • Pour é viter les é claboussures, dirigez la t ê te de br ossage vers vos dents avant de mettre l ’ appar eil en marche. • Guidez la t ê te lentement sur chaque dent successivement.
21 Brossettes et accessoir es La brosse Oral-B ® Pr ofessionalCare™ 8500 pr opose divers brossettes et accessoir es adapt é s aux besoins de chaque utilisateur et tous con ç us pour un usage quot.
22 IV Bâtonnet interdentair e (selon le mod è le) Le b â tonnet interdentair e nettoie efficacement entr e les dents et am é liore la sant é des gencives. Il s ’ utilise avant le brossage. D é tachez un b â tonnet de la base et ins é rez-le dans la fente pratiqu é e dans le col de son support, puis fixez celui- ci au manche.
23 Utilisation de l’hydr Utilisation de l’hydr opulseur Oral-B opulseur Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® Avant la pr emi è re utilisation, r emplissez le r é servoir d ’ eau t , et faites circuler l ’ eau dans tout le cir cuit en tenant le manche de la canule au-dessus du lavabo.
24 Après usage Videz toujours compl è tement le r é servoir d ’ eau pour é viter l ’ apparition de bact é ries dans l ’ eau stagnante. Si votre dentiste vous a conseill é d ’ utiliser une solution de chlorhexi- dine dans votre hydr opulseur , rincez l ’ appareil apr è s usage pour é viter l ’ accumulation de d é p ô ts.
25 El centro de higiene dental Oral-B ® Pr ofessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center est á basado en los sistemas de cuidado oral de los dentistas para conseguir una limpieza superior , unos dientes y enc í as sanos, dientes m á s blancos y un aliento m á s fresco.
26 Especificaciones Corriente: ver parte inferior del aparato Potencia: 24 W Uso del Cepillo Eléctrico Oral-B Uso del Cepillo Eléctrico Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ .
27 Técnica de cepillado • Coloque uno de los cabezales sobre el mango. Se puede utilizar cualquier tipo de pasta de dientes. • Para evitar salpicaduras, ponga el cabezal en contacto con el diente antes de poner en marcha el cepillo. • Desplaze el cabezal suavemente de un diente a otro.
28 Cabezales y accesorios El cepillo Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 le ofrece una amplia variedad de cabezales y accesorios que le permiten seleccionar aquellos que mejor se adapten a sus necesidades.
29 IV Limpiador Inter dental (no disponible en todos los modelos) El limpiador interdental limpia eficazmente entr e los dientes y le ayuda a mejorar la salud de sus enc í as. Debe de usarse antes del cepillado. Coja una punta interdental de la base y col ó quela en el cabezal interdental y é ste sobr e el mango.
30 Uso del Impulsor Oral-B Uso del Impulsor Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® Antes de utilizarlo por primera vez, llene el dep ó sito de agua t y haga circular el agua completamente por el aparato colocando el mango dentro del lavabo.
31 Después del uso Siempre ha de vaciar el dep ó sito de agua completamente para prevenir la pr oliferaci ó n de bacterias en el agua. Si su dentista le recomienda que utilice una soluci ó n de clorhexidina con su impulsor , haga circular el agua comple- tamente por el aparato para prevenir que se forme alg ú n dep ó sito.
32 Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center foi desenvolvida em conjunto com os profissionais de sa ú de oral para uma limpeza excepcional, gengivas cuidadas, dentes mais brancos e h á lito fresco.
33 Especificações Corrente: ver a parte inferior do apar elho Pot ê ncia: 24 W Utilização da escova Oral-B Utilização da escova Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 850.
34 • Para desligar a escova pressione uma vez mais o interrup- tor ligar/desligar . • Se ligar novamente, a escova retomar á automaticamente a velocidade m á xima. Técnica de escovagem • Coloque uma das recar gas no cabo. Este pr oduto pode ser utilizado com qualquer tipo de dent í frico.
35 Recargas e acessórios Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 oferece-lhe uma variedade de recar gas e acess ó rios, permitindo-lhe que selecione aquelas que melhor se adequam à s suas necessidades individuais.
36 IV Interdental Cleaner – Acessório para limpeza interdentária (n ã o dispon í vel em todos os modelos) O acess ó rio Interdental Cleaner limpa eficazmente entr e os dentes e ajuda a melhorar a sa ú de das suas gengivas. Deve ser utilizado antes da escovagem.
37 Utilização do ir Utilização do ir rigador Oral-B rigador Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o dep ó sito de á gua t e deixe a á gua fazer o circuito completo do apar elho, segurando o cabo do irrigador r por cima de um lavat ó rio.
38 Após a utilização Esvazie sempre totalmente o dep ó sito de á gua, por forma a prevenir a pr olifera çã o de bact é rias na á gua parada. Se o seu dentista recomenda que use com o irrigado.
39 Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center è lo strumento di igiene orale ispirato ai dentisti per una pulizia straordinaria, per la cura delle gengive, denti pi ù bianchi e alito fresco.
40 Specifiche T ensione di alimentazione: V edere il fondo della base di ricarica T ensione: 24 W Utilizzo dello spazzolino Oral-B Utilizzo dello spazzolino Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessional.
41 T ecnica di spazzolamento • Inserire una delle testine 5 al manico dello spazzolino. Pu ò essere utilizzato qualsiasi tipo di dentifricio. • Per evitare eventuali schizzi, azionate il corpo motor e dopo aver posizionato lo spazzolino sui denti.
42 T estine e accessori La gamma Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 offr e una variet à di testine e accessori, permettendovi di scegliere ci ò che meglio incontra le vostre esigenze.
43 IV Accessorio interdentale (non con tutti i modelli) L ’ accessorio interdentale pulisce efficacemente tra dente e dente e aiuta a migliorare la salute delle vostr e gengive. Deve essere utilizzato prima del normale spazzolamento. Staccare uno stuzzicadenti dalla base e inserirlo nella fessura nel collo del porta stuzzicadenti bianco.
44 Utilizzo dell’idr Utilizzo dell’idr opulsor opulsor e Oral-B e Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® Prima di utilizzarlo pr la prima volta, rie.
45 Dopo l’ suo Svuotate sempre completamente il contenitor e dell ’ acqua per evitare che I batteri possano raccogliersi nell ’ acqua r esidua. Se il dentista ha raccomandato l ’ uso di una so.
46 De Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center is een op ervaringen van tandartsen ge ï nspireer d mondverzor- gingssysteem voor een diepe reiniging van het gebit, verzor- ging van het tandvlees, wittere tanden en een frisse mond.
47 Specificaties Energievoorziening: zie onderkant van het apparaat W attage: 24 W Uw Oral-B Uw Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 tandenborstel gebr tandenborstel gebr.
48 Poetstechniek • Plaats éé n van de borsteltjes 5 op de body . De borsteltjes kunnen worden gebruikt met ieder e soort tandpasta. • Om spetteren te voorkomen, dient u de borstelkop in uw mond te plaatsen voordat u het apparaat aan zet. • Beweeg de borstel langzaam van tand naar tand.
49 Borsteltjes en accessoires De Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 is voorzien van een aantal verschillende borsteltjes en accessoires, zodat u datgene kunt kiezen dat het beste aansluit bij uw behoeften.
50 IV Interdentale Reiniger (niet bij alle modellen) De Interdentale Reiniger r einigt effectief tussen de tanden en helpt bij het verbeteren van de gezondheid van het tandvlees. De Interdentale Reiniger moet wor den gebruikt v óó r het poetsen. Breek een tandenstoker van de basis en plaats deze in de nek van de tandenstokerhouder .
51 Uw Oral-B Uw Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 OxyJet OxyJet ® ® monddouche gebr monddouche gebr uiken uiken V oor dat u de monddouche voor het eerst in gebruik neemt, dient u het waterreservoir t te vullen en het water compleet te laten doorlopen door de monddouche boven een wastafel te houden.
52 Na gebruik Zorg ervoor dat u altijd het waterr eservoir compleet leegt om te voorkomen dat bacteri ë n het achtergebleven water verontr einigen. Indien uw tandarts heeft aangeraden een chloorhexidine oplossing te gebruiken bij uw monddouche, laat dan na gebruik wat water door de monddouche lopen.
53 Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center er et tandl æ geinspirer et tandplejesystem til enest å ende rensning, pleje af tandk ø d, hvider e t æ nder og opfriskning.
54 Sådan br Sådan br uges din Oral-B uges din Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 -tandbørste -tandbørste Tilslutning og opladning T andb ø rstens h å ndtag er vandt æ t. Det er elektrisk sikret og kan uden problemer anvendes p å badev æ r elset.
55 Børsteteknik • S æ t et af b ø rstehovederne p å h å ndtaget. De kan anvendes med alle former for tandpasta. • For at undg å at spr ø jte s æ ttes b ø rstehovedet mod t æ nderne, f ø r der t æ ndes for apparatet. • F ø r b ø rstehovedet langsomt fra tand til tand.
56 Børstehoveder og tilbehør Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 har mange forskellige b ø rstehoveder og tilbeh ø rsdele, s å du kan v æ lge dem, der bedst opfylder dine individuelle behov .
57 IV Interdental r enser (ikke alle modeller) Interdental r enser -tilbeh ø r et renser ef fektivt imellem t æ nderne og hj æ lper med at give et sundere tandk ø d. Det b ø r anvendes f ø r tandb ø rstning. Br æ k en tandstikker af ved foden og s æ t den fast i r evnen i halsen p å den hvide tandstikholder .
58 Sådan br Sådan br uges Oral-B uges Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® mundskylleapparatet mundskylleapparatet F ø r du bruger apparatet f ø rste gang, skal du fylde vand i vandtanken og lade vandet l ø be helt igennem ved at holde mundskylleapparatets motordel over en h å ndvask.
59 Efter brug T ø m altid vandbeholderen helt. I modsat fald risiker er du bakteriedannelse i eventuelle vandrester , hvis mundskylleap- paratet ikke er i brug i l æ ngere tid.
60 Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center er et tannlegeinspirert munnhygienesystem for enest å ende rengj ø ring, tannkj ø ttpleie, hviter e tenner og friskere pust.
61 Br Br uk av Oral-B uk av Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ e™ 8500-tannbørsten 8500-tannbørsten Tilkobling og lading T annb ø rsten har en vanntett motordel, er sikret mot elektriske st ø t og kan benyttes p å badet. • Koble produktet til str ø mnettet og plasser motor delen 3 i laderen 1 .
62 Pusseteknikk • Fest et av b ø rstehodene p å motordelen. De kan brukes med alle typer tannpasta. • For å unng å spruting b ø r b ø rstehodet v æ re i kontakt med tennene n å r produktet sl å s p å . • F ø r b ø rsthodet langsomt fra tann til tann.
63 Børstehoder og tilbehør Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 tilbyr et utvalg av b ø rstehoder og tilbeh ø r , og gir deg muligheten til å velge det som passer best for deg.
64 IV Interdental Cleaner (f ø lger ikke med p å alle modeller) Interdental Cleaner r engj ø r effektivt mellom tennene og hjelper til å holde tannkj ø ttet friskt og sunt. Det b ø r brukes f ø r pussing. Brekk av en tannstikker og sett den inn i å pningen i den hvite tannstikkerholderen.
65 Br Br uk av Oral-B uk av Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ e™ 8500 OxyJet 8500 OxyJet ® ® tannspyler tannspyler F ø r f ø rste gangs bruk skal vanntanken fylles og la vannet str ø mme helt igjennom ved å holde tannspyleren over en vaskeservant.
66 Etter bruk T ø m alltid vanntanken helt. Ellers kan bakterier samles i det gjenv æ rende vannet hvis pr oduktet ikke blir brukt p å en stund. Dersom tannlegen har anbefalt å bruke en klorhexidin oppl ø sning sammen med tannspyleren, m å du la litt vann str ø mme gjennom tannspyleren etter bruk for å forhindr e oppbygging av avleiringer .
67 Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center ä r ett munhygiensystem som inspirerats av tandl ä kar e f ö r att ge en enast å ende reng ö ring och tandk ö ttsv å r d samt vitare t ä nder och fr ä schare mun.
68 Specifikationer Str ö mk ä lla: Se botten av motordelen Effektf ö rbrukning: 24 W Hur man använder tandborsten Hur man använder tandborsten Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 Ansluta och ladda T andborsten har ett vattent ä tt handtag, ä r els ä ker och kan anv ä ndas i badrummet utan risk.
69 Borstningsteknik: • S ä tt fast ett av borsthuvudena 5 p å handtaget. De kan anv ä ndas med vilken tandkr ä m som helst. • Undvik att det skv ä tter genom att s ä tta borsthuvudet mot t ä nderna innan du startar tandborsten. • F ö r borsthuvudet l å ngsamt fr å n tand till tand.
70 Borsthuvuden och tillbehör Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 har ett antal olika borsthuvuden och tillbeh ö r s å att du kan v ä lja de som b ä st uppfyller dina individuella borstningsbehov .
71 IV Interdentalr engörare (endast vissa modeller) Interdentalr eng ö raren r eng ö r effektivt mellan t ä nderna och ger dig friskare tandk ö tt. Den b ö r anv ä ndas f ö r e tand- borstningen. Bryt av en tandsticka fr å n botten och s ä tt i den i h å let i halsen p å den vita h å llaren.
72 Att använda Oral-B Att använda Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® mundusch mundusch Innan du anv ä nder munduschen f ö r f ö rsta g å ngen, fyll vattenbeh å llaren med vatten, h å ll den ö ver handfatet och l å t vattnet spola igenom.
73 Efter användning T ö m alltid vattenbeh å llaren helt. Annars kan bakterier samlas i vattnet som finns kvar i beh å llaren. Skulle din tandl ä kar e rekommendera att du anv ä nder en klorhexedin l ö sning med din mundusch, l å t lite rent vatten spola igenom munduschen efter anv ä ndning f ö r att f ö rhindra avlagringar .
74 Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 series OxyJet ® Center on hammasl ää k ä reiden innoittama suuhygieniaj ä rjestelm ä erinomaiseen puhdistukseen, ikenien hoitoon, valkoisempiin hampaisiin ja hengityksen raikastamiseen.
75 T ekniset tiedot V erkkoj ä nnite: katso laitteen pohjasta T eho: 24 W Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 -hammasharjan käyttö -hammasharjan käyttö Kytkentä ja lataus Hammasharjan runko-osa on vedenpit ä v ä ja turvallinen s ä hk ö laite, jota voidaan huoletta k ä ytt ää kylpyhuoneessa.
76 Harjaustekniikka • Liit ä harjasp ää runko-osaan. Harjasp ä it ä voidaan k ä ytt ää mink ä tahansa hammastahnan kanssa. • V oit v ä ltt ää r oiskeita viem ä ll ä harjasp ää n hampaisiin ennen laitteen k ä ynnist ä mist ä . • Vie harjasp ää hitaasti hampaalta toiselle.
77 Harjaspäät ja lisäosat Oral-B ® ProfessionalCar e™ 8500 tarjoaa harjasp ää - ja lis ä osavalikoiman, joista voit valita juuri sinun tarpeisiisi parhaiten sopivat.
78 IV Hammasvälien puhdistin (vain Oral-B ® ProfessionalCar e ™ 8500 DLX -malli) Hammasv ä lien puhdistin puhdistaa hammasv ä lit tehokkaasti ja auttaa edist ä m ää n ikenien terveytt ä . Sit ä tulisi k ä ytt ää ennen harjausta. Irrota yksi puhdistustikku alustasta ja laita se valkoisen tikunpidikkeen p ää ss ä olevaan aukkoon.
79 Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 OxyJet OxyJet ® ® hammasvälisuihkun käyttö hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasv ä lisuihkun k ä ytt öö nottoa t ä yt ä vesis ä ili ö ja anna veden virrata l ä pi pit ä m ä ll ä laitteen runko-osaa pesualtaan yl ä puolella.
80 Käytön jälkeen T yhjenn ä vesis ä ili ö aina kokonaan. S ä ili öö n j ä ljelle j ää neeseen veteen saattaa ker ää nty ä bakteereita, jos laitetta ei k ä ytet ä v ä h ää n aikaan.
81 ∆Ô Oral-B ® ProfessionalCareì 8500 series OxyJet ® Center Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÛÙÔÌ·ÙÈ΋˜ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜, ÂÌÓ¢Ṳ̂ÓÔ ·fi Ô‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈÎ.
82 ¶ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ∆ÚÔõÔ‰ÔÛ›· ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜: ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ß¿ÛË ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÂÚÈßÏ‹Ì·ÙÔ˜ ∂›ÛÔ‰Ô.
83 • ¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÏË ÌÈ· õÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·.
84 ∫Âõ·Ï¤˜ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Oral-B ® ProfessionalCareì 8500 Û˘Óԉ‡ÂÙ·È ·fi ÔÈÎÈÏ›· ÎÂõ·ÏÒÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÒÛÙ ӷ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·ÙÔÌÈΤ˜ Û·˜ ·Ó¿ÁΘ.
85 IV ªÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· (fi¯È ÁÈ· ÔÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ) ∆Ô ÌÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ηı·Ú›˙ÂÈ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ· Î·È ßÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ Ô‡ÏˆÓ.
86 ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ηٷÈÔÓÈÛÙ‹Ú· Oral-B ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ηٷÈÔÓÈÛÙ‹Ú· Oral-B ® ® ProfessionalCareì 8500 OxyJet ProfessionalCareì 8500 OxyJet ® ® ¶ÚÈÓ ·.
87 ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∞‰ÂÈ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÁÈ· Ó· ÌË Û¯ËÌ·Ù›˙ÔÓÙ·È ß·ÎÙ‹ÚÈ· ·fi ÙË Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË ÛÙ¿ÛÈÌÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔÓ ˘ı̤ӷ.
88 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
89 Garantie/Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centro.
90 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm All è 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt Uni T rade, 25 Makram Ebied Street, P .
91 Morocco FMG depot TMT A Rue Chefchaouen, Oukacha Casablanca “ +212 022 66 47 69 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., DBM Industrial Estate, Stage 11, P .O.B. 634 Plaine Lauzun, “ 2 12 84 10 Mexico Gillette Manufactura, S.
92 St. Maarten Rupchand Sons n.v . (ram ‘ s), P . O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, “ 52 29 31 St. Thomas Boolchand ’ s Ltd., 31 Main Street, P . O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Vir gin Islands, “ 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy , P .
デバイスBraun 8500 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun 8500 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun 8500 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun 8500 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun 8500 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun 8500 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun 8500 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun 8500 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun 8500 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。