BraunメーカーMD 15の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Type 4715 MD 15 filter water plus system OxyJet 20 16 12 8 4 2 fl.oz 20 16 12 8 4 2 1 1 fl.oz 4715133_Titel.fm Seite 1 Donnerstag, 4. Oktober 2001 8:29 08.
English 4 Français 10 Español 16 Thank you for purchasing a Braun Oral-B OxyJet. If you have any questions, please call: US residents 1-800-984-9668 Canadian residents (905) 712-5400 Merci d’avoir.
i e f d ab c g h A B click! 1 45 3 click! MD 15-NA/4-173-133 2 4715133_S.3.fm Seite 1 Montag, 1. Oktober 2001 9:34 09.
4 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical pr oducts, especially when childr en are pr esent, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER To reduce the risk of electr ocution: 1.
5 W ARNING To reduce the risk of burns, electr ocution, fire, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Close supervision is necessary when this pr oduct is used by , on, or near childr en. 3. Use this product only for its intended use as described in this manual.
6 The Braun Oral-B OxyJet ® irrigator mixes air into water in the form of micro-bubbles. These micro-bubbles in the water stream attack plaque bacteria. At the same time, it removes remaining food particles from beween your teeth and mas- sages your gums.
7 Rotatin g str eam for general cleanin g and gum massa ge (jet switch in lower position) The rotation of the water stream and its micro- bubbles is designed for easy penetration below the gumline. Mono stream: strai ght water str eam for site- s pecifi c cleaning (jet switch in upper position) Max.
8 To obtain service in the USA Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be r eferred to the Authorized Braun Service Center closest to you.
9 FOR USA ONL Y Limited W arranty Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, r epair or replace it without cost for parts and labor .
10 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, surtout en présence d’enfants, certaines précautions élémentair es doivent être observées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AV ANT D’UTILISER L ’APP AREIL.
11 A VERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’électr ocution, d’incendie ou de blessur e, suivre les directives suivantes : 1. Ne jamais laisser un appar eil branché sans surveillance. 2. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
12 L ’irrigateur Braun Oral-B OxyJet MC mélange l’air à l’eau et forme des microbulles qui at- taquent les bactéries de la plaque. Il élimine simultanément les résidus alimen- taires logés dans les espaces interdentaires et masse les gencives.
13 Jet rotatif pour un netto ya ge général et le massa ge des gencives (bouton de sélection de jet vers le bas) Le jet rotatif et les micro-bulles sont conçus pour faciliter la péné-tration de l’eau sous la ligne des gencives.
14 FOR CANADA ONL Y Limited 2-Y ears W arranty In the event a Braun Appliance fails to function within the specifi ed warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer r.
15 How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain ser vice: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or , B.
16 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay niños pr esentes, existen ciertas precauciones de seguridad que siempr e hay que observar , incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO.
17 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electr ocutación, fuego o algún daño: 1. Nunca se deberà dejar el aparato solo cuando este conectado. 2. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños pequeños.
18 El impulsor de agua Braun Oral-B OxyJet ® mezcla el aire dentro del agua en forma de micro-burbujas. Estas micro-burbujas en el chorro de agua atacan las bacterias existen- tes. Al mismo tiempo, desprenden las partícu- las de alimentos que hayan podido quedar en los espacios interdentales, a la vez que masa- jean las encías.
19 Impulsión r otatoria de a gua para una lim pieza general y un masa je de las encías (colocar el interru ptor de la boquilla en la posición hacia aba jo) La rotación del chorro de agua y las micro- burbujas ha sido diseñada para una fácil penetración bajo la línea de las encías.
20 Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
デバイスBraun MD 15の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun MD 15をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun MD 15の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun MD 15の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun MD 15で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun MD 15を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun MD 15の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun MD 15に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun MD 15デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。