CaliberメーカーHSG305BT/Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 103
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3 Bedienen Bedienen 15 Bedienen 3 Basis bedieningshan- delingen Bediening van CD/USB 1. Voer een schijf in door op B te drukken of door het USB-apparaat aan de USB-poort aan te sluiten. 2. Selecteer de CD of USB-functie door te druk ken op Pr ess FUNC.
Bedienen 16 Bedienen 3 1. Sluit het Android-apparaat aan de USB-poort aan middels de kabel van het Android-apparaat. 2. Druk op FUNC. op het apparaat of FUNCTION op de afstandsbediening om de USB-functie te selecteren. 3. Als uw apparaat stevig aangesloten is, zal ‘ ANDROID’ in het display verschijnen.
.
.
.
.
Bedienen 21 Bedienen 3 Activateer Blue tooth met de “L G Bluet ooth Remote ”-App “L G Bluetooth Remote”-app helpt bij het verbinden van uw Bluetooth apparaat met dit apparaat. 1. Tik op het icoon van de “LG Bluet ooth Remote”- app op het home-scher m om de “LG Bluetooth Remote”-app t e openen en ga naar het hoofdmenu.
Bedienen 22 Bedienen 3 Bedieningsfuncties van de radio Naar de radio luist eren 1. Druk op FUNCTION of FUNC. totdat FM op het display verschijnt. Er wordt af gestemd op het laatst ontvangen station.
Bedienen 23 Bedienen 3 Andere bedieningsfuncties Geprogrammeer d afspelen Met deze programmafunctie kunt u uw favoriete bestanden van elke disk of USB-apparaat opslaan. Een programma kan 20 nummers/bestanden bevatten. 1. Voer een CD in of sluit een USB-apparaat aan en wacht tot deze geladen is.
.
.
.
.
4 Pr oblemen oplossen Problemen oplossen 28 4 Problemen oplossen Probleemoplos sing Probleem Oplossing Geen stroom: y Steek de voedingskabel in het stopcontact. y Controleer het stopcontact door er andere elektr onische apparaten op aan te sluiten. Geen geluid.
.
Bijlage 30 Bijlage 5 Specificaties Algemeen Voeding Raadpleeg het hoofdlabel. Stroomverbruik Raadpleeg het hoofdlabel. Afmetingen (B x H x D) (135 x 295 x 315) mm Nettogewicht (circa) 3.7 kg T emperatuur tijdens bedrijf 5 °C tot 35 °C (41 °F tot 95 °F) Vochtigheid tijdens bedrijf 5 % to 90 % Voeding Bus 5 V 0 1 A Inputs PORT.
.
CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-DUT.indd 32 2014-04-22 �� 9:57:10.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5 DEUTSCH 5 SICHERHEITSHINWEISE y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür , dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht V erletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden.
.
7 DEUTSCH 7 SICHERHEITSHINWEISE y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d.
8 DEUTSCH 8 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
9 DEUTSCH 9 MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw .
10 DEUTSCH 10 MONT AGE UND VORBEREITUNG FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Fernbed.
1 1 DEUTSCH 1 1 MONT AGE UND VORBEREITUNG Netzgerät / Stromkabel (Nur LB49**) Schrauben für Standfuß 2 Stk, M4 x L10 (Nur 28LB49**-ZH) Schrauben für Standfuß 4 Stk, M4 x L14 (Nur 39/42/47/50LB57*.
12 DEUTSCH 12 MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
.
14 DEUTSCH 14 MONT AGE UND VORBEREITUNG 1 Intelligenter Sensor – Stellt die Bildqualität entsprechend der Umgebung ein. 2 Joystick-T aste - Diese T aste bendet sich unten am Bildschirm. HINWEIS y Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
15 DEUTSCH 15 MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
.
.
.
.
.
.
22 DEUTSCH 22 FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DA TEN FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung Das TV -Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.
www .lg.c om MANUEL D'UTILISA TION T élévise ur LED* V euillez lire att entivement ce manuel avant de mettre en service vo tre produit et conservez-le afin de pouvoir v ous y r éférer ult érieurement . * Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un r étroéclairage LED .
.
.
4 FRANÇAIS 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur . L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
.
6 FRANÇAIS 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit.
7 FRANÇAIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V euillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex.
8 FRANÇAIS 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
.
.
1 1 FRANÇAIS 1 1 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Adaptateur CC / Cordon d’alimentation (Uniquement LB49**) Vis du support 2 EA, M4 x L10 (Uniquement 28LB49**-ZH) Vis du support 4EA, M4 x L14 (Uniqueme.
12 FRANÇAIS 12 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
.
14 FRANÇAIS 14 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce . 2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur .
.
16 FRANÇAIS 16 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
17 FRANÇAIS 17 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation du support mural Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’arrière de la TV . Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction.
18 FRANÇAIS 18 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A TTENTION y Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV . Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un.
.
.
.
.
MANU ALE UTENTE T V LED* Legger e attentamente il pr esente manuale prima di utilizzar e l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro . * T V LED L G include uno schermo L CD con retr oilluminazione LED.
.
.
.
5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale.
.
7 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
9 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
.
.
.
13 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti T ipo A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ T elecomando e sensori intelligenti 1 Indicatore Alimentazione Altoparlanti Schermo Pulsante joysti.
デバイスCaliber HSG305BT/Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Caliber HSG305BT/Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCaliber HSG305BT/Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Caliber HSG305BT/Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Caliber HSG305BT/Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Caliber HSG305BT/Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCaliber HSG305BT/Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Caliber HSG305BT/Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCaliber HSG305BT/Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。