CraftsmanメーカーD28234の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Owner’ s Manual 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE W ASHER • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • T roubleshooting • Repair Parts • Espaoñol Model No. 919.769062 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating.
2- ENG D28234 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES- DEFINITIONS .
3- ENG D28234 SPECIFICA TION CHART Model No. 919-769062 Pressur e W asher Pressur e 2400 PSI Flow Rate 2.2 GPM Cleaning Units (PSI x GPM) 5280 Engine RPM 3600 Rated Horsepower 5.5 Spark Plug Gap .030” (0.76mm) Gasoline Capacity .29 gallons (1.1 liters) Oil .
4- ENG D28234 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions.
5- ENG D28234 • Fuel or oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers.
6- ENG D28234 • Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fall, or misdirect the spray . Improper control of gun/wand can result in injuries to self and others. • Do not overreach or stand on an unstable support.
7- ENG D28234 The powerful spray from your pr essure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs.
8- ENG D28234 5. T o Assemble Accessories Panel a. Remove top screws on handle assembly . b. Loosen bottom scr ews on handle assembly . c. Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. d. Place scr ews (removed earlier) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles.
9- ENG D28234 OPERA TION High Pressure Pump Engine High Pressure Hose Spray Gun Multi- Adjustable Spray W and Chemical Hose Hand Grip Air Filter Fuel V alve Lever Choke Control Throttle Control Chemical Hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the pressurized water .
10- ENG D28234 HOW TO USE SPRA Y W AND: Y our pressur e washer is equipped with a multi-adjustable spray wand with both high and low pressur e settings. The high pressur e setting is for cleaning and rinsing, the low pressur e setting is for applying chemicals or cleaning solutions to surfaces.
11- ENG D28234 The nozzle at the end of the multi- adjustable spray wand can be rotated to change the high pressur e spray pattern from a narrow jet to a 40º fan shape, as shown. Markings have been placed on the nozzle to help you select the spray pattern.
12- ENG D28234 3. V erify the filter screen is in water inlet of pump. NOTE : Cone side faces out. 4. Connect high pressur e hose to pump outlet. 5. Connect water source to pump inlet. NOTE: W ater source must pr ovide a minimum of 5 gallons per minute at 20 p.
13- ENG D28234 If the engine does not start after two pulls, pull the trigger to relieve the pressur e. 11. If the choke was used to start the engine, move the choke lever to the OFF position. 12. Depress trigger on gun to start water flow . NOTE: Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands.
14- ENG D28234 4. If the oil level is low , fill to the edge of the oil filler hole with the SAE 10W-30 oil. NOTE: Other viscosities shown in the chart may be used when the average temperature in your ar ea is within the recommended range.
15- ENG D28234 Air Cleaner A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor and cause poor engine performance. Inspect the filter each time the engine is operated. Clean the filter more fr equently if the engine is operated in very dusty areas.
16- ENG D28234 3. Pull trigger on gun handle to relieve any water pr essure. 4. Disconnect the wand from the gun. 5. Remove the nozzle from the end of the wand with the 2mm allen wrench pr ovided as shown. 6. Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip.
17- ENG D28234 ENGINE IMPORT ANT : It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel filter , hose or tank during storage.
18- ENG D28234 8. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze comes out of high pressur e hose connection of pump. 9. Remove short hose from water inlet of pump. 10. Reconnect spark plug wire. *Windshield washer fluid may also be used TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1.
19- ENG D28234 6. Air in hose. 6. T ur n off the engine, then the water source. Disconnect the water source fr om the pump inlet and turn the water source on to r emove all air from the hose. When there is a steady str eam of water present, turn water source of f.
20- ENG D28234 PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressur e (after period of nor- mal use.) W ater leaking at gun/wand connection W ater leaking at pump 1. W or n seal or packing. 2. W or n or obstructed valves. 3. W or n unloader piston. 1. W or n or br oken o-ring.
37- SP D28234 T ABLA DE CONTENIDOS GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 P AUT AS DE SEGURIDAD – DEFINICIONES .
38- SP D28234 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES Modelo N° 919-769062 Lavadora a presión Presión 2400 PSI Promedio de flujo 8,3 l/m (2.2 GPM) Unidades de limpieza (PSI x GPM) 5280 RPM del Motor 3600 Potencia especificada en HP 5.5 Luz de bujía 0,76 mm (.
39- SP D28234 RIESGO LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO Lea el Manual de funcionamiento . Para su seguridad, armado, funcionamiento e instrucciones de mantenimiento, no haga funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de funcionamiento.
40- SP D28234 RIESGO • Su lavadora f unciona a p res i ones de fluido y velocidades elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y animal; ello podría determinar una amputación u otras lesiones serias. Las pérdidas causadas por conexiones flojas o gastadas, o mangueras dañadas pueden determinar lesiones por inyección.
41- SP D28234 • Si no se siguen los procedimientos adecuados para el arranque, el motor puede efectuar un retroceso de mar cha pudiendo ocasionar serias lesiones en la mano y el brazo.
42- SP D28234 CONTENIDO DE LA CAJA Manillar Pieza N° D22316 con tornillos pieza N° D22901 Embalaje de partes Juego de limpieza para la boquilla Manual del propietario (Inglés Castellano) Bastidor y.
c. Coloque las muescas del panel de accesorios sobre los tornillos y deslice el panel hasta colocarlo en posición. d. Coloque los tor nillos (extraidos previamente), en los orificios superiores y atornille el panel de accesorios al manillar . No sobreajuste.
44- SP D28234 LA V ADORA A PRESIÓN Bomba de alta presión (ubicada en el interior de la carcasa): Incr ementa la presión del agua pr ovista. Motor: Impulsa la bomba de alta presión. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la pistola y varilla rociadora.
45- SP D28234 REGULACIÓN DE LA PRESIÓN Los valores de calibrado de la pr esión vienen regulados de fábrica, con el objeto de lograr la presión óptima para la limpieza. Si usted necesitase reducir la pr esión, ello podrá lograrse merced a los siguientes métodos: 1.
46- SP D28234 La boquilla del extremo de la varilla rociadora multirr egulable puede rotarse para cambiar el formato del rociado de alta presión , desde una forma de chorro angosto hasta un abanico de rociado de 40°, tal como está mostrado. Se han colocado marcas en la boquilla para favorecer la selección del formato de rociado.
47- SP D28234 ANTES DE COMENZAR Lea y comprenda todas las instrucciones importantes que se encuentran al comienzo de este manual y a las siguientes precauciones y advertencias, antes de dar arranque a la lavadora a presión. • JAMÁS llene el tanque de combustible completamente.
48- SP D28234 8. Coloque la válvula de combustible en la posición ON, girándola 1/4 de vuelta en sentido antihorario. 9. Mueva la palanca de control de cebado a la posición CHOKE ON, y la del control de aceleración a la posición F AST . NOT A: No se requier e cebado para el arranque cuando el motor está caliente.
49- SP D28234 4. Si el nivel de aceite es bajo, llénelo hasta el borde del orificio de llenado de aceite, utilizando aceite SAE 10W-30. Nota: pueden utilizarse otras viscosidades mostradas en el grafico, cuando el promedio de temperatura de su zona se encuentre dentr o del rango recomendado.
50- SP D28234 Filtro de air e Un filtro de air e sucio restringirá el flujo del aire al carburador y será la causa de una eficiencia pobre del motor . Inspeccione el filtro cada vez que se ponga el motor en marcha. Limpie el filtr o con mayor frecuencia si el motor debe ser operado en zonas muy polvorientas.
51- SP D28234 3. Apriete el gatillo del mango de la pistola para aliviar la presión del agua. 4. Desconecte la varilla r ociadora de la pistola. 5. Remueva la boquilla del extremo de la varilla con una llave Allen de 2 mm. provista, tal como se muestra.
52- SP D28234 MOTOR IMPORT ANTE: Es importante prevenir la formación del depósito de gomas en partes esenciales del sistema de combustible, tales como el carburador , el filtr o de combustible, manguera o el tanque durante el periodo de almacenaje.
53- SP D28234 7. Agregue anticongelante *RV a la manguera tal como se muestra. 8. Tire varias veces lentamente de la soga de arranque hasta que el anticongelante salga por la conexión de la manguera de alta presión en la bomba. 9. Extraiga la manguera corta de la entrada de agua de la bomba.
54- SP D28234 6. Aire en la manguera. 6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua. Desconectar el suministro de agua de la entrada a la bomba y abrir el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera. Cuando se obtenga un flujo de agua constante, cerrar el suministro de agua.
55- SP D28234 Nada o baja presión (después de un período normal de uso) Agua goteando en la conexión de la pistola/varilla rociadora Agua goteando de la bomba 1. Sello gastado o empaquetadura atascada. 2. Válvulas gastadas u obstruídas. 3. Pistón de descarga gastado.
Para pedir ser vicio de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG A R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour ser vice en français : 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To pur chase a protection agree m en t (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi c ed by Sear s: 1-800-827- 6655 (U.
デバイスCraftsman D28234の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman D28234をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman D28234の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman D28234の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman D28234で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman D28234を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman D28234の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman D28234に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman D28234デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。