EasywalkerメーカーDuoの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
1 2 33 E a s y W a l k e r r e c o m m e n t s a t y r e p r e s s u r e o f 2 0 P S I / 1 . 4 b a r 10 11 12 Dutch Design Made in China DUO base 110cm x 76cm x 86-116cm 1.
15 17 20 21 16 22 1 2 24 26 1 2 3 23 5 34 1 2 3 4+5 4 33 1 2 41 2 1 42 44 46 45 13 14 27 43 click click 22 11 40 39 2 1 1 1 35 2 1 32 30 ! 29 28 1 2 38 1 2 37 har d soft + - 36 ! 31 ! 19 2 1 1 2 1 2 25 France Loumilie sarl freekidds + 467359594 www .freekidds.
DE DE-42 43 EasyW alker DUO Gebrauchsanweisung 44 Montage des EasyW alker DUO 44 V erpackungsinhalt 44 Rahmen 44 Auseinanderklappen 45 Räder 45 Sitz 46 5-Punkt-Sicherheitsgurt 47 Sonnenverdeck 47 Sch.
DE DE-43 EasyWalker DUO Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres EasyW alker DUO . Der EasyW alk er DUO wurde mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei K omfort, Sicherheit, Bedienungsfreundlichkeit und Design im V ordergrund standen. Der EasyW alker DUO erfüllt die Anforderungen der Europäischen Norm für Kinderwagen EN 1888.
DE DE-44 Montage des EasyWalker DUO V erpackungsinhalt Im Lieferumfang des EasyW alker DUO sollten die folgenden T eile enthalten sein: 1 Rahmen, wor auf eine Handschlaufe, die Sitze bestehend aus einem linken und einem rechten T eil und der Gepäckkorb befestigt sind.
DE DE-45 Räder Klappen Sie den Bremsbügel nach oben (Abb. 4). Steck en Sie das Hinterrad auf die Hinterachse des R ahmens und drücken Sie dabei den Knopf in der Mitte des Hinterrades (Abb. 5). Lassen Sie den K nopf wieder los und versuchen Sie, das Rad von der Achse zu ziehen, um zu prüfen, ob es gut fest sitzt.
DE DE-46 an beiden Seiten des Sitzes (Abb. 11+12). W enn Sie auch den linken Sitz abnehmen möchten, dann gehen Sie auf die gleiche W eise vor (Abb. 13). W enn Sie den Sitz wieder auf dem Rahmen befestigen möchten, befestigen Sie immer zuerst den linken Sitz.
DE DE-47 Sonnenverdeck Befestigen Sie das Sonnenverdeck mit geöffneten Befestigungsklemmen innerhalb der oberen Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze. Schließen Sie die Klemmen genau zwischen den beiden Stoppern an der Innenseite des Rahmens. Klicken Sie die Befestigungsklemmenfest (Ab b.
DE DE-48 gerissen oder unvollständig sind oder wenn etwas nicht gut funktioniert. WICHTIG: Der EasyWalker DUO wurde nicht zum Joggen oder Inline-Skaten konzipiert. WICHTIG: Die Querstreben zwischen den Hinterrädern sind nicht geeignet, um darauf zu stehen.
DE DE-49 dass die Federung an beiden Seiten des Rahmens gleich eingestellt ist. Stand der Schwenkräder ändern Ziehen Sie den schwarzen Arretierknopf des Schwenkrades unter der Fußstütze heraus und drehen Sie den Knopf eine Vierteldrehung. Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Fußstütze und die Vordergabel gut aufeinanderdrücken.
DE DE-50 Der EasyWalker DUO kann in 4 verschiedene Positionen eingestellt werden. Beide Sitze können unabhängig voneinander verstellt werden. Vor dem ersten Gebrauch des Sitzes sind alle Reißverschlüsse an der Seite des Sitzes und alle Clips oben auf der Rückseite des Sitzes geschlossen.
DE DE-51 WARNUNG: Lesen Sie bitte vor Gebrauch die vollständige Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf. WARNUNG: Lassen Sie Ihre Kinder niemals ohne Aufsicht. WARNUNG: Lassen Sie nicht andere Kinder unbeaufsichtigt spielen in der Nähe die Babyschale.
DE DE-52 Dabei können Sie wählen, ob Sie die Matratze mit der Fleece-Seite oder mit der Baumwollseite nach oben legen. Zum Hochklappen des Sonnenverdeckes drücken Sie die schwarzen Knöpfe an beiden Seiten des Sonnenverdeckes ein und klappen gleichzeitig das Dach hoch (Abb.
DE DE-53 Regenschutz Die EasyWalker DUO Babyschale wird serienmäßig mit einer Regenhaube geliefert. Ziehen Sie den Regenschutz so über, dass die Nähte auf den vorderen und hinteren Rand des Sonnenverdecks fallen und dass sich das Ventilationsfenster bei der Öffnung der Babyschale befindet.
DE DE-54 in der Zwischenzeit am Zustand einer oder mehrer K omponenten zweifeln, dann sollten Sie mit Ihrem F achhändler Kontakt aufnehmen. Er wird dann Ihren EasyW alker DUO und Ihre EasyW alker DUO Babyschale prüfen und einfache W artungsarbeiten durchführen.
DE DE-55 Der EasyW alker DUO und die EasyW alker DUO Babyschale wurden mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei K omfort, Sicherheit, Bedienungskomfort und Design im V ordergrund standen. Der EasyW alker DUO und die EasyW alker DUO Babyschale werden serienmäßig mit den wichtigsten Zubehören geliefert.
DE DE-56 Es werden keine Garantieleistungen erbr acht: W enn das Produkt nicht mit einer Kopie des Original-K aufbelegs beim Hersteller/ Importeur angeboten wird.
デバイスEasywalker Duoの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Easywalker Duoをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEasywalker Duoの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Easywalker Duoの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Easywalker Duoで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Easywalker Duoを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEasywalker Duoの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Easywalker Duoに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEasywalker Duoデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。