ECGメーカーRZ 18の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
RÝ ŽOVAR NÁ VOD K OBSLU ZE CZ VA R I Č R Y Ž E NÁ VOD NA OBSLUHU SK GARNEK DO GOTO W ANIA R YŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL RIZSF ŐZ Ő HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU REISK OCHER BEDIENUNGSANLEITUNG.
.
CZ RÝ ŽOVAR 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozor ně ausc hovejte pr o budo ucí p otře bu! Var ov á ní : B ezp ečnos tní opatře ní apo k yny uved ené v tomto návodu ne zahr nují všechny mož né po dmínk y a sit uace, ke k ter ým může d ojít.
CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Ú c hy t 2. Skleněná poklice 3. Vyjí matelná var ná nádo ba snepř ilnav ým pov rchem 4. Plasto vá odměrk a 5. Plastov á lžíce na mích ání aser ví rování 6. Držadlo 7. T ě l o v a ř i č e 8.
CZ 5 6. P odl e množs t ví vlože né r ýž e dolijte vod ou po př íslušnou r ysku . Vnád obě jso u v yz načeny r ysk y určující hladi nu vody p odl e poč tu o dměre k r ýže. N ikdy ne plňte přes r y sku ma xima v y znače nou na ná době.
CZ 6 Tipy pro p řípravu r ýž e • Rý že je ho dnotný m zdrojem ko mple xních uh lohydrátů s přir ozeným obs ahem šk robu . Dop oručuj eme proplachování r ýže studenou pitnou vodou tak dlouho, až v oda v ytéká čistá.
SK V ARIČ R YŽE 7 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť.
8 SK POPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Úchyt 2. Sklenená pok rievka 3. Vyberateľná varná nádoba snepriľnavým povrchom 4. Plastová odmerka 5. Plastová lyžica na miešanie aservírovanie 6. Držadlo 7. T elo variča 8. Kontrolka ohrevu 9.
9 SK 6. Podľa mno žstva vloženej ryže dolejte vodu po príslušnú rysku. V nádobe sú vyznačené r ysky určujúce hladinu vody podľa počtu odmeriek ryže.
10 SK Tip y na prípravu ryže • Ryža je hodnotným zdrojom komplexn ých uhľohy drátov s prirodzen ým obsahom škrobu. Odporúčame preplachovanie ryže studenou pitnou vodou tak dlho , až voda vyteká čistá.
PL GARNEK DO GO TO W ANIA R YŻU 11 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wsz ystkich warunków i sytuacji mogąc ych spowodować zag rożenie.
12 PL ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od ur ządzenia i przewodu zasilania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. OPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Uchwyt 2. Szklana pok ry wka 3. Wyjmowane naczynie do gotowania znieprz ywierającą powierzchnią 4.
13 PL 6. W zależności od ilości ryżu dolej wody do odpowiedniego znacznika. W nacz yniu znajdują się znaczniki wskazujące poziom wody w zależności od liczby wsypanych miar ek r yżu. Nie wolno napełniać naczynia powyżej linii maksymalnego poziomu podanej na naczyniu.
14 PL Czasy gotowania ryżu Surowy ryż (miarki) Czas gotowania (min)* Surowy r yż (miarki) C zas gotowania (min)* 2 15–19 8 30–33 4 20–22 10 34–40 6 24–25 *Orientacyjne czasy gotowania białego ryżu W skazówki dotycząc e przygotowania ryżu • R yż jest produktem spo ż ywczym bogatym ww ęglowodany złoż one i skrobię.
15 PL EKSPL OA T ACJA IUSUW ANIE ODP ADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowanio wa, torby PE, elementy z plastik u – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyk lingu.
HU RIZSFŐZ Ő 16 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tar talmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
17 HU LEÍRÁS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Fogantyú 2. Üvegfedő 3. Kiemelhető főzőedén y, tapadásment es felülettel 4. Műanyag adagoló 5. Műanyag keverő- és szervírozó kanál 6. Fogantyú 7. Készülékház 8. Melegítés kijelző 9. Fő zés kijelző 10.
18 HU 6. A beöntött rizs mennyiségétől függően amegf elelő jelölést gyelembe véve öntse f el vízzel. Az edényben látható jelölések határozzák meg avízszintet a rizsadagolójának megfelelően. Soha ne töltse az edény en látható maximum jelzésen túl.
19 HU RIZSFŐZÉS Nyers rizs (adagoló) Főz ési dő (perc)* Nyers rizs (adagoló) Fő zési dő (perc)* 2 15–19 8 30–33 4 20–22 10 34–40 6 24–25 * fehér rizs főzéséhez érvény es kör.
20 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktár oló edénybe.
DE REISK OCHER 21 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann.
22 DE 26. Kinder ab 8 Jahren und P ersonen mit verminderten physischen und mentalen F ähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutz en oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bek annt gemacht wurden.
23 DE drehen. Behälter gut im Reiskocher positionieren, andernfalls wir d das Gerät nicht richtig arbeiten und könnte beschädigt w erden. 5. Achten Sie darauf, dass der Kochbehält er im Kocherkörper gerade positionier t wurde und geben ausgewaschenen Reis hinein.
24 DE • N iemals W asser in den Kocherkörper hineingießen, es könnte zu einem Kurzschluss kommen. Flüssigkeiten gehören ausschließlich in den inneren Kochbehälter . V ermeiden Sie, dass Reis oder sonstige Lebensmittel in den Kocherkörper hineinfallen.
25 DE TECHNISCHE ANGABEN Kapazität: 1,5 kg Reis max. V olumen: 1,8 l Nennspannung: 220–240 V~ 50/60 Hz Anschlusswert: 700 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP A CKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie , PET-Beut el, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
GB RICE C OOKER 26 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense , caution and care are factors that cannot be integrated into an y product.
27 GB DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Handle 2. Glass lid 3. Removable cooking vessel with non stick surface 4. Plastic measure 5. Plastic mixing and serving spoon 6. Handle 7. Body of the cooker 8. Heating light 9. Cooking light 10. Control lever 11.
28 GB 6. Depending on the amount of rice ll up with water up to the appropriate ll line. There ar e marked lines in the container , indicating the level of water according to the amount of rice . Never ll over the maximum ll line marked on the container .
29 GB Tips f or cooking rice • R ice is a valuable source of c omplex carbohydrates containing natural star ch. W e recommend that you rinse the rice using cold potable water until it runs clear . This pr events the browning of rice and its sticking to the bottom part of the vessel, howev er , it may also cause loss of some rice nutrients.
.
.
D ovozce n eručí z a tisko vé chyb y obsa žené v n ávodu k p ouž ití v ýro bku . D ovozca n eru čí za tl ačové chy by obsi ahnuté v n ávod e na po užit ie výr o bk u. Impor ter nie ponosi odpowiedzialnośc i za błędy drukarskie w instruk cji obs ługi do produ ktu.
デバイスECG RZ 18の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ECG RZ 18をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはECG RZ 18の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ECG RZ 18の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ECG RZ 18で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ECG RZ 18を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はECG RZ 18の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ECG RZ 18に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちECG RZ 18デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。