Hamilton Beachメーカー37530Zの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3 MIN MAX Lid* Control Panel Water Reservoir Window Heating Element Rice Bowl* Upper Steam Bowl* (with removable bottom) Lower Steam Bowl* (with removable bottom) Drip Tray* NOTE: Both the upper and lower steam bowls may be used as an egg tray. Parts and Features Water Reservoir *To order parts: US: 1.
4 How to Steam MIN MAX 1 MIN MAX 3 6 MIN MAX 2 Fill water reservoir to MAX line. BEFORE FIRST USE : Wash lid, rice bowl, steaming and drip trays, and removable bottoms in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth.
5 8 How to Steam (cont.) 10 13 Press ON/OFF ( ) button to initiate steaming cycle. To adjust the desired cooking time, press the up or down arrows. Max steam time is 1 hour . NOTE: If no adjustment is made to cooking time, the unit will begin steaming after approximately 5 seconds.
6 2 3 1 How to Set Delay Start Timer NOTE: Raw meat should NEVER be cooked using Delay Start Timer. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe food handling. Press up or down arrows to set delay time. After approximately 5 seconds, the display will show the selected delay time and the unit will begin to count down.
7 Steaming Chart Steamer Cooking Times (approximate) are based on steaming with cold water filled to the MAX Fill line. Steamer will switch to WARM after cooking time.
8 Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse base in water or other liquid. 1 2 MIN MAX 3 DISHWASHER-SAFE Unplug unit and allow all parts to cool completely.
9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Drip tray and/or steaming bowls tilt/are unstable. • Drip tray installed incorrectly. Reorient the drip tray and place tray 1 first. Unit will not turn on. • Check to ensure unit is plugged in. Steaming takes too long/little or no steam.
10 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielle.
12 NOTE: Les récipients à vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés comme casier à oeufs. Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.
13 Cuisson à la vapeur MIN MAX 1 MIN MAX 3 6 MIN MAX 2 Remplir le réservoir à eau jusqu ’à la ligne MAX. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle, le bol à riz, le ramasse-gouttes, les récipients et les fonds amovibles dans l’eau chaude savonneuse.
14 Cuisson à la vapeur (suite) 10 13 Appuyer sur le bouton ON/OFF ( ) (marche/arrêt) pour initialiser le cycle de cuisson à la vapeur . P our régler la durée de cuisson désirée, appuyer sur l’une ou l’autre des flèches. La durée maximale de vapeur est d’une heure.
15 L ’appareil émettra un signal sonore pour indiquer le bas niveau d’eau, et le témoin L OW W A TER (faible niveau d’eau) s’allumera. P our ajouter de l’eau : Sortir le tiroir et ajouter graduellement de l’eau. Surveiller le témoin pour voir le niveau d’eau .
16 Tableau de cuisson à la vapeur Les durées (approximatives) de cuisson à la vapeur sont basées sur un remplissage avec de l’eau froide et jusqu’à la ligne de remplissage MAX. Le cuiseur à vapeur passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson.
17 Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. 1 2 MIN MAX 3 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Débrancher l’appareil et permettre le refroidissement complet de toutes les pièces. Bol à riz Ramasse- gouttes 840243300 FRv09.
18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Ramasse-gouttes et/ ou récipients à vapeur inclinés ou instables. • Le ramasse-gouttes est mal installé. Réorienter le ramasse-gouttes et l’insérer en premier. L’appareil refuse de se mettre sous tension.
19 Notes 840243300 FRv09.indd 19 6/25/14 3:29 PM.
20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife.
22 NOTA: Tanto el tazón de vapor superior como el inferior pueden ser usados como charola para huevos. Partes y Características MIN MAX Tapa* Panel de Control Ventana de depósito de agua Elemento C.
23 Cómo Preparar con Vapor MIN MAX 1 MIN MAX 3 6 MIN MAX 2 Llene el depósito de agua a la línea de MAX. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, tazón de arroz, charolas de vapor y de goteo, y bases removibles en agua caliente jabonosa. Seque completamente.
Cómo Preparar con Vapor (cont.) 8 10 13 Presione el botón de ON/OFF (encendido/apagado) ( ) para iniciar el ciclo de preparación. P ara ajustar el tiempo de cocción deseado, presione las flechas hacia arriba o abajo. El tiempo de cocción por vapor es de 1 hora.
Cómo Ajustar el Programador de Tiempo de Inicio Retrasado 2 3 1 NOTE: L a carne cruda NUNCA debe cocinarse con el programador de tiempo de inicio retrasado. Visite www . foodsafety .gov para más información sobre el manejo seguro del alimento. Presione las flechas hacia arriba y abajo para ajustar el tiempo de retraso.
Tabla para Preparar con Vapor Los tiempos (aproximados) de cocción de la vaporera se basan en una cocción con agua fría agregando agua hasta la línea de llenado MAX. La arrocera cambiará a WARM (CALIENTE) después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido.
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua u otro líquido. 1 2 MIN MAX 3 Desconecte la unidad y deje que todas las partes se enfríen completamente. Tazón de Arroz Charola de Goteo 27 840243300 SPv11.
Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La charola de goteo y/o tazones de vapor se inclinan/están inestables. • La charola de goteo está instalada incorrectamente. Vuelva a colocar la charola de goteo y coloque la charola 1 primero.
29 Notas 840243300 SPv11.indd 29 6/25/14 2:52 PM.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
6/14 840243300 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach 37530Zの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 37530Zをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 37530Zの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 37530Zの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 37530Zで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 37530Zを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 37530Zの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 37530Zに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 37530Zデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。