KrupsメーカーXP 4050の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
14 Description a T ank lid b Removable water tank c W arming plate for cups d Coffee buttons ( , ) e Start / Stop switch with blue operating control lamp f Hot water button ( ) g Steam button ( ) h Br.
15 Y ou can recognise an espresso by its characteristic aroma and its typical cr ema. But this requir es high pressure and an excellent fresh espr esso coffee which has been well roasted and cor rectly ground. If you cannot buy espr esso ground coffee, use a coffee grinder to grind the beans.
16 • Place one or two espr esso cups beneath the filter holder . As soon as the control lamp on the cof fee buttons glows continuously , the appliance is ready to operate. Y our appliance is already pr eprogrammed for the pr eparation of one or two cups of espresso.
17 When the desir ed quantity of espresso has run thr ough, you stop by pressing the cof fee key or (9) (10) . Now the quantity is automatically memorized. . Hot W ater Preparation Y ou can prepar e hot water with this appliance. • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the appliance (4) .
18 • If your espresso machine runs short of water , a sonor signal and all leds blinking incite you to fill the water tank. • Y our espresso machine switches to stand by mode after 30 mn for energy saving and switches of f after 1H 30 of none use.
19 • Stop the appliance by pr essing the star t/stop switch (4) and wait for 10 - 15 minutes to allow the descaler to take effect. • Next, start the machine again (4) and allow the rest of the liquid to run thr ough by pressing the coffee button (10) as many times as necessary .
20 If you have any product pr oblems or queries, please contact our Customer Relations T eam first for expert help and advice : 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland or consult our website - www .krups.co.uk Recipes Savour your espresso just as you like it: when you want to relax or to r ound off a good meal.
21 Environment pr otection first! Y our appliance contains valuable materials which can be r ecovered or r ecycled. Leave it at a collection point. • Add the cold espresso and orange liqueur . • Then mix in the fresh whipped cream. • Pour the mixture into cups or glasses.
38 Descripción a T apa del depósito b Depósito de agua extraíble c Placa calientatazas d Botones café ( , ) e Interruptor con indicador luminoso azul de control de funcionamiento start/stop f Bot.
39 El café no deberá molerse “demasiado fino”. Habrá de quedar ligeramente granulado. En caso contrario, se corre el riesgo de embozar las rejillas del cabezal y del filtr o por lo que el agua ya no pasaría. Es normal que el flujo de salida del café para obtener espuma suficiente y buen color sea más débil que con una cafetera filtr o.
40 ilumine de manera continuada, el aparato está listo para su funcionamiento. El aparato está pr eprogramado para preparar una o dos tazas de café expreso. • Presionando los interruptor es para café o (9) (10) . • Al comienzo hay un periodo de pre-colado durante 2 o 3 segundos.
41 interruptor para café o (9) (10) . Así la cantidad queda automáticamente memorizada. . Pr eparación de agua caliente Puede preparar agua caliente con este aparato. • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y ponga en marcha el aparato (4) . • Coloque la taza debajo del accesorio auto- cappuccino.
42 (una o dos tazas) – mientras se enfría, el control azul de funcionamiento parpadea y las gotas de agua caliente van a la bandeja recogegotas. Cuando se alcanza la temperatura correcta, el aparato comienza un ciclo de café expreso.
43 • Coloque un r ecipiente, tan grande como sea posible, debajo del accesorio auto-cappuc- cino. • Cuando la indicador de control de funcionamiento se ilumine de manera continua, el aparato está listo. • Presione el interruptor para agua (15) , cuele 1/3 del líquido.
44 La leche no queda Accesorio Véase el apartado muy espumosa. auto-cappuccino “Mantenimiento”. embozado. Leche agria. Utilice leche fresca. Leche tibia. Ponga la leche en la nevera. Mucha agua Café mal prensado. Comprima más el sobre los posos café molido.
45 • Añada el azúcar , mezcle, vier ta el café y ador ne con nata. Si se desea, el café expr eso puede diluirse también con un poco de agua hirviendo. . Expr eso perfecto* 2 tazas de café expr eso, 6 yemas de huevo, 200 g de azúcar , 1/8 de litro de nata azucarada, 1 vasito de licor de naranja.
デバイスKrups XP 4050の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krups XP 4050をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrups XP 4050の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krups XP 4050の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krups XP 4050で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krups XP 4050を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrups XP 4050の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krups XP 4050に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrups XP 4050デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。