NunaメーカーIvvi Pushchairの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
instruc tion manual.
Th a n ks f o r cho os i ng Nuna ! Nuna designs distinctiv e, smart and ex citing produc t s ..
1 1 Illustrations 2 6 3 4 5 1 2 1 2.
11 2 12 7 10 9 8 1 2 1 2 1 2 Illustrations.
3 14 17 15 18 16 13.
4 20 19 21 22 23 24 1 2.
5 29 28 30 27 26 25 1 2 1 1 2 1 2 3.
31 33 32 36 35 34 1 2 1 2 6.
38 37 7 nuna . eu 39.
10 EN C ont ent s Illustrations 1 - 9 English ( EN ) 10 Safety an d rec ommend ations 11 Warnings 12 Furt her Warning s 13 -14 P art s l ist 15 Content s of the box 16 How to set up the N una IVVI 16 .
11 EN Sa f e ty an d rec omm endations Please take note of the following before using the Nuna IVVI. Safety is very important to us and you can be assured that our pr oducts comply with the relevant standar ds and that they have been tested by a number of independent testing panels and laboratories.
12 EN W ARNING S Failure to follow these warnings and instructions could r esult in serious injury or death. WARNING Never leave you child unattended. WARNING A child’ s safety is your responsibility . WARNING Ensur e that all the locking devices are engaged before use.
13 EN FU R THER WARNINGS WARNING Always use the r estraint system. Children must always be harnessed in at all times and never be left unattended. The harness must always be correctly fitted and adjusted. The harness is not a substitute for a proper adult supervision.
14 EN The tires may leave black marks on some surfaces, particularly smooth floors like parquet, laminate and linoleum. Do not leave the IVVI exposed in the vicinity of a strong source of heat i.e. a radiator or open fir e. Do not store your IVVI in a damp place.
15 EN P art s list Make sure all parts ar e available before assembly . If any part is missing, please contact local retailer . No tools are requir ed for assembly .
16 EN Con te n t s of t he Bo x Chassis Seat Se at r ai n cover Car s ea t ad apte r Front wheel Rear wheel T ools Needed: None Ho w t o se t up t h e Nuna IV VI Opening the Nuna IVVI Check that you have all the parts for this product befor e using it.
17 EN Assemble Front Wheels 1 Assemble front wheels to fr ont legs. Check that wheels are securely attached by pulling down. (4) 2 T o disassemble front wheel, detach front wheel fr om front leg (5)-2 while pressing the r elease button. (5)-1 Assemble Rear Wheels 1 Assemble rear wheels to r ear legs.
18 EN Ho w to use t h e Nuna IV VI Securing child 1 T o release the buckle latch, push on center button and r emove the clips. (14) 2 T o secure child, assemble buckle. (15, 16, 17) 3 Fit harness snugly to child by sliding each adjustment buckle. (18) Ad justing the shoulder har ness position 1 There ar e 5 positions for the shoulder harness.
19 EN Ad just R ecline 1 There ar e 5 positions for the backrest. 2 T o recline the backrest, squeeze the adjustment button (22)-1 , and then adjust the backrest to a desired angle. (22)-2 3 T o raise the backrest, squeeze the adjustment button (22)-1 , and push up.
20 EN Ad just Calf Support 1 The calf support has 2 positions. 2 T o raise the calf support, push it upwards. 3 T o lower calf support, press the adjusting button in the middle of footrest, and rotate the footr est downwards. (27) Ad just Handle 1 The handle has 6 positions.
21 EN Fold Stroller Please fold the hood before folding the str oller . 1 Press the r ecline adjusting button to fold the stroller seat back down. (30)-1 2 Lift the folding button and rotate the handle for (30)-2 , (30)-3 . 3 T o trolley stroller , grab handel at the bottom of the seat.
22 EN Use with Nuna Pipa Infant Car Seat When using with Nuna Car Seat , please refer to the following instructions. 1 T o attach adapters, place adapters onto mounts as show . A "click" sound means the adapter is locked. (32) 2 T o attach car seat, place car seat onto adapter as show .
23 EN T o ensure the long-lasting use of your IVVI, wipe it off with a soft, absorbent cloth after using it in rainy weather . It is normal for fabric to discolour from sunlight and to show wear and tear after a long period of use, even when used normally .
24 EN The warranty will not apply in the following circumstances: • If you can not provide the sales r eceipt or proof of pur chase of the product. • If the defect results fr om normal wear .
25 EN Wh ere t o find N un a produc t s ? If you are looking for Nuna r etailers in your area, please consult our website: nuna.eu Contact We always look forwar d to improving our products and developing new ideas, so please feel free to contact us to submit any comments or questions regar ding the Nuna products.
Bed a n k t v oo r u w k e u z e v oo r N u n a ! Nuna on twerp t k enmerk ende, slimme en opwindende produc ten.
27 NL Inhou d Afbeeldingen 1 - 9 Nederlands (N L ) 27 Veilighe id en aa nbevelinge n 28 Waar schuwi ngen 29 And ere wa ar schuwi ngen 30 - 31 Lijst met ond erd elen 32 Inhoud v an de do os 33 De N una.
28 NL V eilig he id en aanbe v elingen Let op het volgende voor u de Nuna IVVI in gebruik neemt. V eiligheid is voor ons heel belangrijk en u kunt er op vertrouwen dat onze producten aan de r elevante normen voldoen en dat ze getest zijn door een aantal onafhankelijke testgroepen en laboratoria.
29 NL W A AR SCHUWINGEN Niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften en de waarschuwingen kan ernstige letsels veroorzaken of fatale gevolgen hebben. WAARSCHUWING Laat uw kind nooit zonder toezicht. WAARSCHUWING De veiligheid van uw kinder en is uw verantwoordelijkheid! WAARSCHUWING Contr oleer voor het gebruik of alle sluitingen goed vast zitten.
30 NL AND ERE W A AR SCHUWINGEN WAARSCHUWING Gebruik altijd het beveiligingssysteem. Kinderen moeten altijd de veiligheidsgor dels om hebben en nooit zonder toezicht achterblijven. De gordels moeten altijd goed zijn vastgezet en ingesteld. De gordels zijn geen vervanging voor toezicht van een volwassene.
31 NL WAARSCHUWING Gebruik alleen originele onder delen en accessoires van Nuna. Wees voorzichtig bij stoepranden en ongelijkmatige grond. Herhaalde schokken kunnen de IVVI beschadigen. De banden kunnen op sommige oppervlakken zwarte sporen achterlaten, met name op gladde vloer en zoals parket, laminaat en linoleum.
32 NL L i j st v an ond erd elen Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan dr oog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier .
33 NL 16 Opvouwknop 17 Instelknop handgreep 18 Opbergbak 19 Remgreep 20 Handgreep I nh o ud va n de do os Chassis Sto el Regenkap zitje Ada pter a utozi tje V oor wiel Achterwie l Benodigd gereedschap : Geen De Nu na I V V I mo n t e re n De Nuna IVVI openen Controleer of alle onder delen aanwezig zijn voor u doorgaat.
34 NL V oorwielen monteren 1 Monteer de voorwielen aan de voorpoten. Controleer of de wielen goed vast zitten door ze omlaag te trekken. (4) 2 Om het voorwiel te demonteren, tr ekt u het van de voorpoot (5)-2 terwijl u de vergrendelknop indrukt. (5)-1 Acht er wielen monteren 1 Monteer de achterwielen op de achterpoten.
35 NL De Nun a I V VI g eb ru ik en Het kind vastz ett en. 1 Om het slot van de gesp los te maken, drukt u op de knop in het midden en haalt u de klemmen weg. (14) 2 Om het kind vast te zetten, maakt u de gesp vast. (15, 16, 17) 3 Pas de gordel goed aan het kind aan door elke instelgesp te verschuiven.
36 NL Rugst eun aanpassen 1 Er zijn 5 standen voor de rugsteun. 2 Om de rugsteun naar achter te kantelen, knijpt u de instelknop in (22)-1 en plaatst u de rugsteun in de gewenste stand. (22)-2 3 Om de rugsteun omhoog te brengen, knijpt u de instelknop in (22)-1 en drukt u de steun omhoog.
37 NL Kuitst eun instellen 1 De kuitsteun heeft 2 standen. 2 Druk de kuitsteun omhoog om hem hoger te plaatsen. 3 Om de kuitsteun omlaag te brengen, drukt u de instelknop in het midden van de voetsteun in en draait u de voetsteun omlaag. (2 7) Handgreep instellen 1 De handgreep heeft 6 standen.
38 NL Kinderwagen opvouwen V ouw de kap op voor u de kinderwagen opvouwt. 1 Druk de rugsteun verstelknop in om de rugsteun naar voren te klappen. (30)-1 2 Til de opvouwknop op en klap de handgr eep naar voren. (30)-2, (30)-3 . 3 Om de kinderwagen te verplaatsen, pakt u de hendel onderaan het zitje.
39 NL Gebruik me t de Nuna Pipa autostoel Raadpleeg de volgende instructies bij het gebruik met de Nuna autostoel. 1 Om de adapters te bevestigen, plaatst u ze op de beugels zoals weergegeven in de afbeelding. Een klikkend geluid betekent dat de adapter vergrendeld is.
40 NL Om er voor te zorgen dat de IVVI lang mee gaat, moet u hem na gebruik in de regen afvegen met een zachte absorber ende doek. Het is normaal dat weefsel in zonlicht verkleurt en na veel gebruik slijtplekken vertoont, ook bij normaal gebruik. Controleer r egelmatig of onderdelen los zitten, gebroken zijn of ontbr eken en dat alles goed werkt.
41 NL • Als het defect het gevolg is van normale slijtage. • Als het defect het gevolg is van een ongeluk. • Als het defect voortvloeit uit de niet-naleving van de instructies voor de montage, het gebruik, de zorg en het onderhoud, zoals vermeld in de handleiding.
42 NL W aar zi jn N u na- produc ten ver kri j gbaar ? Zie onze website als u op zoek bent naar Nuna-verkopers bij u in de omgeving: nuna.eu Contact We kijken er altijd naar uit onze pr oducten te verbeteren en nieuwe ideeën te ontwikkelen, dus neem gerust contact op met ons voor opmerkingen of vragen met betrekking tot de pr oducten van Nuna.
43 NL.
Me r ci d ’a v oi r ch o is i Nuna ! Nuna conçoi t des produits uniques, intelligen ts et att r ayant s.
45 FR T ab le de s ma tière s Illustrations 1 - 9 Français (F R ) 45 Mesur es de s écur ité 46 Av ert issem ents 47 AUTRES Avert is sement s 48 - 49 Li ste de s piè ces 50 Contenu d e la bo îte .
46 FR Mes ur es de séc ur it é V euillez prendr e note des recommandations suivantes avant l’utilisation du Nuna IVVI. La sécurité est importante pour nous et vous pouvez être sûrs que nos produits sont conformes aux normes applicables et qu’il ont été testés par différ ents panels et laboratoires.
47 FR A VER TIS SEMEN T S Le non respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. A VER TISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. A VER TISSEMENT La sécurité de votre enfant est votr e responsabilité.
48 FR A UTR ES A VER TIS SEMEN T S A VER TISSEMENT T oujours utiliser le systeme de retenue. Les enfants doivent être attachés à tout moment et ne pas être laissés sans surveillance. Le har nais doit toujours être correctement adapté et ajusté.
49 FR A VER TISSEMENT Utilisez uniquement les pièces et accessoires Nuna. Négociez les virages et les terrains délicats avec prudence. Les impacts répétés endommager ont le IVVI. Les pneus peuvent laisser des marques noir es sur certaines surfaces, particulièrement les sols lisses comme le parquet, le stratifié et le linoléum.
50 FR Liste de s pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont pr ésentes avant le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter votre revendeur local.
51 FR 17 Bouton d’ajustement de la poignée 18 Panier de rangement 19 Levier de frein 20 Poignée Con te n u de la bo î t e Châssis Siège Housse de pluie du siège Ada pt ateu r po ur si èg e au.
52 FR Assemblez les roues a vant 1 Assemblez les roues avant aux pattes avant. Assur ez-vous que les roues sont correctement attachées en tirant dessus. (4) 2 Pour désassembler les roues avant, détachez la r oue avant de la patte avant (5)-2 en appuyant sur le bouton d’éjection.
53 FR U tilisa t ion d u b ug gy N un a Sécuriser l’enfant 1 Pour détacher la boucle de sécurité, poussez sur le bouton central et retirez les clips. ( 14) 2 Pour sécuriser l’enfant, attachez la boucle. (15, 16, 17) 3 Ajustez fermement le harnais à l’enfant en faisant glisser chaque boucle d’ajustement.
54 FR Ajustement de l'inclinaison 1 Le dossier dispose de 5 positions. 2 Pour incliner le dossier , enfoncez le bouton d’ajustement (22)-1 , puis ajustez le dossier à l’angle souhaité. (22)-2 3 Pour soulever le dossier , enfoncez le bouton d’ajustement (22)-1 , puis poussez.
55 FR Ajustement du porte molle ts 1 Le porte mollets dispose de 2 positions. 2 Pour remonter le porte mollets, poussez-le vers le haut. 3 Pour abaisser le porte mollets, appuyez sur le bouton d’ajustement situé au milieu du repose-pieds et faites-le pivoter vers le bas.
56 FR Pliage de la poussett e V euillez plier la capote avant de plier la poussette. 1 Appuyez sur le bouton d’ajustement de l’inclinaison pour replier le siège de la poussette. (30)-1 2 Soulevez le bouton de pliage et faites pivoter la poignée pour (30)-2 , (30)-3 .
57 FR Utilisation du siège auto pour nourrissons Nuna Pipa Lorsque vous utilisez le siège auto Nuna, veuillez suivre les instructions décrites ci-dessous. 1 Pour fixer les adaptateurs, placez-les sur les fixations comme illustré. Vous entendr ez un « clic » signifiant que l’adaptateur est verrouillé.
58 FR La décoloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d’usure et de déchir ement après une longue période d’utilisation, même normale. V érifiez régulièr ement les signes d’usure et la pr ésence de toutes less pièces, ainsi que leur bon fonctionnement.
59 FR • Si la défaillance résulte du non r espect des instructions d’assemblage, d’utilisation, de manipulation et d’entretien fournies dans ce manuel d’utilisation. • Si la défaillance résulte d’une sur charge (poids maximum = 15 kg).
Vie l e n Dan k , dass Sie s ic h f ü r N u n a en t s chi ed en haben ! Nuna en twick elt u nv erwechselba re, intelligen te und auf regende Produkte.
61 DE I n h a lt Abbildungen 1 - 9 Deutsch (D E ) 61 Sic herheit s hinweis e und Empfeh lungen 6 2 Warnhi nweis e 6 3 WEITERE Warnhi nweise 6 4 - 6 6 T e ileliste 66 Lieferumfang 6 7 So mont iere n Si.
62 DE Sicherh eit shin weise und Empfeh lungen Bitte beachten Sie vor Benutzung des Nuna IVVI Folgendes. Sicherheit ist für uns sehr wichtig, und Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Pr odukte mit relevanten Standards über einstimmen und von mehrer en unabhängigen Prüfgremien und Labors getestet wurden.
63 DE W ARNHINWEISE Die Nichtbeachtung dieser W arnhinweise und Anweisungen kann schwere bis tödliche V erletzungen nach sich ziehen. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG Die Sicherheit Ihr es Kindes liegt in Ihrer V erantwortung.
64 DE WEIT ERE W ARNHINWEISE WARNHINWEIS Nutzen Sie immer das Gurtsystem Kinder müssen stets angeschnallt sein und dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Der Gurt muss immer richtig angebracht und eingestellt sein. Der Gurt ist kein Ersatz für angemessene elterliche Aufsicht.
65 DE WARNUNG V erwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Nuna. Seien Sie bei Bordsteinkanten und unwegsamem Gelände besonders vorsichtig. Wiederholte Erschütterungen können den IVVI beschädigen. Die Reifen können schwarze Flecken auf einigen Oberflächen, insbesondere auf glatten Böden wie Parkett, Laminat und Linoleum hinterlassen.
66 DE T ei leli ste Stellen Sie vor der Montage sicher , dass alle T eile zur Hand sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler .
67 DE 16 Zusammenk- lappknopf 17 Griffeinstellknopf 18 Ablagekorb 19 Bremshebel 20 Griff L ieferu mfan g Gestell Sitz Sitzrege nschutz Autositzadapter V orderr ad Hinterrad Benötigte W erk zeuge: K eine So mo n t ier en Si e de n Nu n a I V VI Nuna IVVI auspack en Prüfen Sie vor der Benutzung, ob alle T eile dieses Produktes vorhanden sind.
68 DE V orderräder montieren 1 Montieren Sie die V orderräder an der V orderachse. Prüfen Sie dur ch Ziehen nach unten, ob die Räder sicher befestigt sind. (4) 2 Entfernen Sie ein V orderrad, indem Sie es von der V orderradhalterung (5)-2 lösen, während Sie den Freigabeknopf gedrückt halten.
69 DE So v erw en de n Sie den N u na I V VI Kind sichern 1 Lösen Sie den Gurtverschluss, indem Sie auf den Knopf in der Mitte drücken und die Clips entfer nen. (14) 2 Sichern Sie das Kind durch Zusammensetzen von Clips und V erschluss. (15, 16, 17) 3 Ziehen Sie den Gurt sicher fest, passen Sie die einzelnen Gurtlängen an.
70 DE Lehne anpassen 1 Die Rückenlehne hat 5 Positionen. 2 Senken Sie die Rückenlehne ab, indem Sie den Einstellknopf drücken (22)-1 und die Rückenlehne auf den gewünschten Winkel anpassen. (22)-2 3 Heben Sie die Rückenlehne an, indem Sie den Einstellknopf drücken (22)-1 und die Lehne nach oben ziehen.
71 DE Wadenstütz e anpassen 1 Die W adenstütze hat 2 Positionen. 2 Drücken Sie die W adenstütze zum Anheben nach oben. 3 Drücken Sie zum Absenken der W adenstütze den Einstellknopf in der Mitte der Fußablage, drehen Sie die Fußablage nach unten.
72 DE Kinderwagen zusammenklappen Bitte klappen Sie das V erdeck zusammen, bevor Sie den Kinderwagen zusammenklappen. 1 Drücken Sie den Lehneneinstellknopf, klappen Sie den Kinderwagensitz nach hinten. (30)-1 2 Ziehen Sie den Zusammenklappknopf nach oben, drehen Sie den Grif f entsprechend (30)-2 , (30)-3 .
73 DE Mit Nuna PIP A - Autokindersitz v erwenden Bitte beachten Sie beim Einsatz mit dem Nuna-Autositz die nachstehenden Anweisungen. 1 Bringen Sie die Adapter wie abgebildet an den Montagevorrichtungen an. Ein Klickgeräusch zeigt an, dass der Adapter eingerastet ist.
74 DE T uch abwischen. Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch normal, dass T extilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht verblassen und V erschleißerscheinungen aufweisen. Prüfen Sie regelmäßig, ob T eile verschlissen oder beschädigt sind bzw .
75 DE • Falls der Defekt durch einen Unfall verursacht wur de. • Falls der Defekt durch Nichtbeachtung der Montage-, Nutzungs-, Pflege- und Wartungsanweisungen in der Anleitung verursacht wur de. • Falls der Defekt durch Überladung verursacht wur de (Maximalgewicht = 15 kg).
Grazie p e r a v er sce l t o N u n a ! Nuna rea liz za prodotti particolari, funzionali e sorprendenti.
77 IT Indi c e Figure 1 - 9 Italiano (I T ) 7 7 Istru zio ni di si cure zz a e rac coma nda zio ni 78 Avver tenze 79 Alter Avver tenze 80 - 81 Elenco componenti 82 Contenuto d ell a confezi one 83 Com.
78 iT Sicu re zza e rac c omanda z i oni Prima di utilizzare IVVI di Nuna, pr endere nota di quanto segue. La sicurezza è fondamentale per noi e potete star e sicuri che i nostri prodotti sono conformi alle norme in materia e sono stati collaudati da numerosi enti e testati in laboratori di pr ova indipendenti.
79 IT A V VER TEN Z E La mancata osservanza di queste avvertenze ed istruzioni potrebbe essere causa di gravi lesioni e persino di morte. A VVER TENZA Non lasciare mai il bambino incustodito. A VVER TENZA La sicurezza dei bambini è vostra r esponsabilità.
80 iT AL TRE A V VER TEN Z E A TTENZIONE Utilizzare sempre il sistema di fissaggio I bambini devono sempre esser e imbrigliati in qualsiasi occasione e non devono mai restar e senza sorveglianza. La briglia deve essere sempr e correttamente applicata e regolata.
81 IT A VVER TENZA Utilizzare esclusivamente parti ed accessori originali Nuna. Affr ontare cor doli di mar ciapiedi e pavimentazioni sconnesse con molta attenzione.
82 iT Elenc o c omp onenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditor e locale.
83 IT avvolgispalla 16 T asto di piegatura 17 T asto di regolazione impugnatura 18 Cestino 19 Leva del freno 20 Impugnatura Con te n u t o de lla confezi one Te l a i o Seggiolino Coper tura antipiogg.
84 iT Montaggio delle ruo te ant eriori 1 Montare le ruote anteriori alle r elative gambe. V erificare che le ruote siano saldamente fissate tirandole verso il basso. (4) 2 Per smontare la ruota anterior e, staccarla dalla gamba anteriore (5)-2 mentre si pr eme il tasto di sgancio.
85 IT Come u sare I V VI di N u na Bloccaggio del bambino 1 Per sganciare la fibbia di bloccaggio pr emere il pulsante al centro e togliere le clip. (14) 2 Per bloccare il bambino riagganciar e la fibbia. ( 15, 16, 17) 3 Applicare la briglia al bambino facendo scorr ere le fibbie di regolazione in modo da adattarla perfettamente.
86 iT Regolazione dell’inclinazione 1 Lo schienale può essere r egolato in 5 diverse posizioni. 2 Per inclinare lo schienale, pr emere il tasto di regolazione (22)-1 e portarlo all’angolazione voluta. (22)-2 3 Per alzare lo schienale, pr emere il tasto di regolazione (22)-1 e spingere in alto.
87 IT Regolazione Supporto 1 Il supporto ha 2 posizioni. 2 Per sollevarlo, spingerlo per l’alto. 3 Per abbassarlo premer e il tasto di regolazione al centro del poggiapiedi e ruotare quest’ultimo verso il basso. (27) Regolare l’impugnatura 1 L ’impugnatura ha 6 posizioni.
88 iT Piegare il passeggino Prima di piegare il passeggino, piegar e la capottina. 1 Premer e il tasto di regolazione dell’inclinazione per abbassare lo schienale del seggiolino del passeggino. (30)-1 2 Sollevare il tasto di piegatura e ruotare la maniglia per (30)-2 , (30)-3 .
89 IT Uso con il seggiolino per auto Nuna Pipa Quando si utilizza il seggiolino per auto Nuna, fare sempr e riferimento alle seguenti istruzioni. 1 Per fissare gli adattatori, collocarli sui sostegni come illustrato. Quando si sente il clic significa che l’adattatore è bloccato.
90 iT strofinarlo con un panno assorbente morbido. È normale che i tessuti si scoloriscano per effetto della luce solar e e che presentino tracce di usura dopo un lungo periodo d’uso, anche se utilizzati in modo normale. Controllar e regolarmente se ci sono parti lacerate, rotte o mancanti e che tutto funzioni correttamente.
91 IT D o v e tro vare i p rodo t ti Nuna ? Per cercar e un rivenditore al dettaglio Nuna nella propria zona, consultar e il nostro sito web: nuna.eu Recapito Noi cerchiamo sempr e di migliorare i nostri prodotti e di metter e a punto nuove idee, quindi non esitate a contattarci inviandoci i vostri commenti o quesiti sui prodotti Nuna.
¡ Gra ci a s po r e le g ir Nuna ! Nuna diseña p roductos fascinantes, elegan tes e inconf undibles.
93 ES C ont enid o Ilustraciones 1 - 9 Español (E S ) 93 Medi da s de s eguri dad y re come ndaci ones 9 4 Adver tenci as 95 Ma s Adver tenci as 9 6 -9 7 Li sta d e piez a s 98 Conteni do d el embal .
94 ES Med idas de segu rid a d y r ec omend aci ones T enga en cuenta las siguientes indicaciones antes de usar el cochecito Nuna IVVI. La seguridad es muy importante para nosotros y usted puede estar.
95 ES ADVER T EN CIA S Si no sigue estas instrucciones y advertencias, podrían producirse lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA: nunca deje a su hijo desatendido.
96 ES MÁ S ADVER TEN CIA S ADVERTENCIA: siempre use el sistema de r etención. Los niños deberán tener siempr e puesto el arnés en todo momento y nunca deberán estar desatendidos. El arnés deberá estar siempre bien colocado y ajustado correctamente.
97 ES ADVERTENCIA: utilice únicamente piezas y accesorios de Nuna. Cuando pase por bordillos y suelos irr egulares, hágalo con cuidado. Un impacto repetido pr ovocaría daños en el cochecito IVVI.
98 ES Lista de pie za s Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local.
99 ES los hombr os 16 Botón de pliegue 17 Botón de ajuste del asa 18 Cesta de almacenaje 19 Palanca del freno 20 Asa Con te ni do de l em b ala je Chasis Asiento Cap ot a imp er me ab le d el a sie .
100 ES Monta je de las ruedas delanteras 1 Coloque las ruedas delanteras en las patas delanteras. Compruebe que las ruedas están bien sujetas tirando de ellas hacia abajo. (4) 2 Para desmontar las ruedas delanteras, sáquelas de las patas delanteras (5)-2 al mismo tiempo que pulsa el botón de desbloqueo.
101 ES Cómo u ti lizar e l coch eci to N u na I V VI Asegurar al niño 1 Para desbloquear el seguro de la hebilla, pulse el botón central y r etire los clips. (14) 2 Para asegurar al niño, enganche la hebilla. (15, 16, 17) 3 Coloque el arnés de manera que el niño esté cómodo deslizando todas las hebillas de ajuste.
102 ES Ajuste de la reclinación 1 El respaldo se puede colocar en 5 posiciones distintas. 2 Para reclinar el respaldo, pulse el botón de ajuste (22)-1 y , a continuación, ajuste el respaldo hasta que tenga el ángulo deseado (22)-2 3 Para elevar el respaldo, pulse el botón de ajuste (22)-1 y levántelo.
103 ES Ajuste del soporte para los gemelos 1 Se puede colocar el soporte para los gemelos en 2 posiciones distintas. 2 Para elevar el soporte para los gemelos, tire de él hacia arriba. 3 Para bajar el soporte para los gemelos, pulse el botón de ajuste situado a la mitad del reposapiés y gire el r eposapiés hacia abajo.
104 ES Plegado del cochecito Pliegue la capota antes de plegar el cochecito. 1 Pulse el botón de ajuste de la reclinación para plegar el asiento del cochecito hacia abajo. (30)-1 2 Levante el botón para plegar y gire el asa como se indica en las ilustraciones (30)-2, (30)-3 .
105 ES Uso con el Asiento de bebé Nuna Pipa Cuando lo utilice con el Asiento de bebé Nuna, consulte las siguientes instrucciones: 1 Para colocar los adaptadores, sujételos en los enganches tal y como se indica. Cuando oiga un clic, significará que el adaptador estará sujeto.
106 ES Es normal que la tela se decolore debido a la luz del sol, y se desgaste y se rompa después de un largo periodo de uso, incluso si se utiliza de una forma normal. Compruebe periódicamente que ninguna de sus piezas esté desgastada o rota, y que no falte ninguna de ellas.
107 ES • Si el defecto se debe al desgaste normal. • Si el defecto se debe a un accidente. • Si el defecto se debe a un incumplimiento de las instrucciones de montaje, uso, cuidados y mantenimiento indicadas en el manual de nstrucciones. • Si el defecto se debe a una carga excesiva (peso máximo: 15 kg).
nuna . eu IM-0104A.
デバイスNuna Ivvi Pushchairの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nuna Ivvi Pushchairをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNuna Ivvi Pushchairの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nuna Ivvi Pushchairの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nuna Ivvi Pushchairで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nuna Ivvi Pushchairを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNuna Ivvi Pushchairの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nuna Ivvi Pushchairに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNuna Ivvi Pushchairデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。