PrincessメーカーPopcorn Maker 292985の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
TYPE 292985 POPCORN MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruçõ.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 V OOR GEBR UIK Lees deze instructies zorgvuldig v oor gebruik en bew aar ze, zodat u ze later nog eens kunt raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat uit- sluitend aan op een geaard stopcontact.
5 PRINCESS-TIPS - W A CHT MET HET OPENEN V AN HET DEKSEL MINSTENS 10 MINUTEN N AD A T HET APP ARAA T IS GESTOPT . - Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. - Zorg dat het snoer of een e ventueel v erlengsnoer zodanig weggelegd w ordt dat niemand erover kan struikelen.
6 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 BEFORE USING Read these instructions carefully before use and keep them for later reference. Check whether the v oltage in the home corresponds with that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
7 - W ith this type of appliance, a damaged cable should only be replaced by our service department using special tools. - Do not use this Popcorn maker outdoors. - Be careful with the accessories, do not let them bang against hard objects and don’t let them fall.
8 CHOCOLA TE POPCORN Ingredients: 60 g popcorn, 80 g cooking chocolate, 2 tablespoons (30 ml) sugar , 1 tablespoon (15 ml) milk, 1 tablespoon (15 ml) butter (or mar garine) Preparation: Melt chocolate, milk and butter before sweetening. Allow the mixture to cool until luke warm, then pour it into the bowl, add the popcorn and mix.
9 Après usage, laisser refroidir l’appareil une dizaine de minutes. V otre Popcornmaker est équipé d’un dispositif de sécurité anti-surchauffe qui éteint automatiquement l’appareil lorsqu’il chauf fe trop. L ’appareil fonctionnera de nouveau normalement dès que la température sera redescendue à un ni veau acceptable.
10 POP-CORN A U CARAMEL Ingrédients : 60 g de pop-corn, 100 g de sucre, 250 ml d'eau, une tasse d’eau av ec de la glace Préparation : Mélanger le sucre et l’eau pour obtenir du caramel. Mettre le pop-corn chaud dans le caramel chaud et verser le tout dans la tasse a vec l’eau et la glace pour faire durcir le caramel.
11 REINIGUNG ZUERST DEN STECKER A US DER STECKDOSE ZIEHEN. Den Popcornmaker nach jedem Gebrauch reinigen, um das Festbacken v on Resten zu vermeiden. Keine scheuernden oder aggressi ven Reinigungsmittel benutzen. DEN POPCORNMAKER NIEMALS IN W ASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN T A UCHEN.
12 POPCORN CRISP MIT MANDELN (ODER NÜSSEN) Zutaten: 60 g Popcorn, 200 g Zucker , 250 ml W asser, 30 g Mandeln oder Nüsse Zubereitung: Den Zucker im W asser zergehen lassen, um Karamell zu machen. Das Popcorn in die Schale mit Mandeln oder Nüssen geben.
13 LIMPIEZA PRIMER O DESENCHUFE LA CLA VIJ A DE LA TOMA DE CORRIENTE. DÉJELO ENFRIAR COMPLET AMENTE ANTES DE LIMPIARLO. Limpie la Popcornmaker después de cada uso, e vitando que se peguen restos alimenticios. No utilice productos abrasiv os o agresiv os.
14 CRUJIENTE DE P ALOMIT AS CON ALMENDRAS (O FR UTOS SECOS) Ingredientes: 60 g de palomitas, 200 g de azúcar , 250 ml de agua, 30 g de almendras o frutos secos Preparación: Derrita el azúcar con agua, para obtener caramelo, y luego vierta las palomitas en el bol con almendras o frutos secos.
15 PULIZIA TOGLIETE PRIMA LA SPIN A D ALLA PRESA DI ALIMENT AZIONE. LASCIA TE RAFFREDD ARE COMPLET AMENTE L ’APP ARECCHIO PRIMA DI PULIRLO. Pulite la macchina per i pop-corn dopo ogni uso per evitare che i resti de gli alimenti si incrostino. Non usate sostanze abrasiv e o aggressiv e.
16 CR OCCANTE DI POPCORN ALLE MANDORLE (O ALLE NOCI) Ingredienti: 60 g di popcorn, 200 g di zucchero, 250 ml d’acqua, 30 g di mandorle o noci Preparazione: Fate fondere lo zucchero con l’acqua per ottenere il caramello, quindi v ersatevi i popcorn con le mandorle o le noci.
17 PRINCESS TIPS - DENN A APP ARA T ÄR ENDAST A VSEDD FÖR HUSHÅLLSBR UK. - Se till att sladden eller en ev entuell förlängningssladd läggs undan så att ingen snubblar över den. - Med den här typen av apparat kan en skadad sladd endast bytas ut med särskilt v erktyg av vår service- avdelning.
18 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 INDEN BRUGEN Læs inden brugen først brugsan visningen igennem og gem den, hvis det senere skulle bliv e nødvendigt at slå noget op. K ontroller , at boligens netspænding svarer til apparatets. T ilslut udelukkende apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
19 PRINCESS TIPS - BR UG KUN DIN POPCORNMAKER TIL HUSHOLDNINGSBR UG. - Sørg for at ledningen eller en e vt. forlængerledning er anbragt således, at man ikke kan falde o ver den. - På apparater af denne type kan en beskadiget ledning udelukkende udskiftes med specialværktøj af vores serviceafdeling.
20 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 FØR BRUK Les gjennom hele bruksan visningen før du begynner , og ta v are på den til ev entuell senere bruk. K ontroller at spenningen hjemme hos deg stemmer ov erens med spenningen på apparatet. K oble apparatet kun til en jordet stikkontakt.
21 TIPS FRA PRINCESS - DENNE POPCORNMAKEREN ER KUN BEREGNET PÅ HJEMMEBR UK. - Sørg for at ledningen eller en e vt. skjøteledning legges slik at ingen kan snuble i den. - For apparater a v denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling v ed hjelp av spesielt v erktøy .
22 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 ENNEN KÄYTTÖÄ Lue ensimmäiseksi tämä käyttöohje ja säilytä se myöhempää tarvetta v arten. T arkista, että käytettävissäsi olev a jännite on sama kuin laitteeseen merkitty jännite. Liitä laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
23 PRINCESS-OHJEIT A - A V AA KANSI V AST A VÄHINTÄÄN 10 MINUUTIN KULUTTUA LAITTEEN PYSÄHTYMISESTÄ. - Tämä popcorn-kone on tarkoitettu ainoastaan k otitalouskäyttöön. - Huolehdi siitä, että verkkojohto tai mahdollinen jatk ojohto on asetettu siten, että niihin ei voi kompastua.
24 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 ANTES DE UTILIZAR Leia as instruções de utilização e conserve-as para as poder mais tarde e ventualmente v oltar a consultar . Dev e controlar se a voltagem da corrente eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho.
25 NUNCA DEVE MERGULHAR A MÁQUIN A DE F AZER PIPOCAS EM ÁGU A OU EM QU ALQUER OUTR OS LÍQUIDO. Os restos de comida nos acessórios que sejam difíceis de limpar podem ser primeiro postos de molho. O exterior do aparelho pode ser limpo com um pano húmido.
PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 26 1 5 4 3 2.
27.
28.
29 PRINCESS POPCORN MAKER AR T . 292985 1 5 4 3 2.
30.
31.
© PRINCESS 2008.
デバイスPrincess Popcorn Maker 292985の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess Popcorn Maker 292985をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess Popcorn Maker 292985の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess Popcorn Maker 292985の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess Popcorn Maker 292985で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess Popcorn Maker 292985を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess Popcorn Maker 292985の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess Popcorn Maker 292985に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess Popcorn Maker 292985デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。