Rösleメーカー16238の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Steak- und Fleischthermometer Steak and Meat Thermometer Thermomètre à steak et viandes.
Sehr geehrter RÖSLE Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das hochwertige Steak- und Fleischthermometer aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl.
Alle V orteile auf einen Blick: Das Steak- und Fleischthermometer von RÖSLE ist ein zuverlässiges und lang- lebiges Produkt zur Bestimmung des Garzustandes beim Braten von Rindersteaks* und anderen Fleischsorten.
3 Funktion als Steakthermometer : einfaches Ablesen des Garzustandes und Unterscheidung der Steaks verschiedener Personen durch die unterschied- lichen Farben auf der Anzeige 3 Funktion als Fleischthe.
1. Das Steak- und Fleischthermometer im Detail R = rare (englisch) Steakthermometerbereich (grün) Fleischthermometerbereich (silber) W = well done (durch) M = medium W = well done (durch) R = rare (e.
T emperatur -T abellen Steakthermometer R = rare (englisch) M = medium W = well done (durchgebraten) 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Fleischthermometer R = rare (englisch) M = mediu.
2. Handhabung Suchen Sie sich nach der gewünschten Anwendung das oder die entsprechenden Steak- und Fleischthermometer aus. Das Steak- und Fleischthermometer kann universell in der Pfanne, im Backofen oder auf dem Grill verwendet werden.
Anwendung als Fleischthermometer Wenn Sie unterschiedliche Fleischsorten zubereiten, braten Sie jedes Fleischstück auf einer Seite fertig und wenden es dann. Wählen Sie nun das jeweils passende Steak- und Fleischthermometer aus und stecken Sie es in das Fleisch hinein.
.
Anwendung als Steakthermometer für 4 Personen Lassen Sie jeden der Gäste ein Steak- und Fleischthermometer mit der gewünsch- ten Farbe aussuchen. Braten Sie nun jedes Steak von einer Seite fertig, danach wenden Sie es und stecken den Messfühler des Steak- und Fleischthermometers hinein.
3. Reinigung Das Steak- und Fleischthermometer kann einfach mit etwas Spülmittel und war - mem Wasser gereinigt werden. Natürlich können Sie es auch in die Spülmaschine geben. Sollte dabei die Anzeige beschlagen, legen Sie das Steak- und Fleisch- thermometer einige Zeit an einen trockenen Ort.
Das Steak- und Fleischthermometer ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Bitte von Kindern fernhalten. Setzen Sie das Steak- und Fleischthermometer nicht offenem Feuer aus. Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie.
Jahre RÖSLE- Garantie 5.
Dear RÖSLE Customer , Thank you for choosing the high quality Steak and Meat Thermometer by RÖSLE. It’ s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product.
Outstanding product features at a glance: With the Steak and Meat Thermometer from RÖSLE you have chosen a reliable and durable product to determine the consistency when frying beef steaks* and other types of meat.
3 Application as meat thermometer: clearly indicates consistency of types of meat such as poultry , lamb, beef and pork For use 3 in the frying pan, in the oven and at the grill Manufactured in 3 stai.
1. Close-up of the Steak and Meat Thermometer R = rare Steak thermometer display (green) Meat thermometer display (silver) W = well done M = medium W = well done R = rare M = medium.
T emperature tables Steak thermometer R = rare M = medium W = well done 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Meat thermometer R = rare M = medium W = well done Beef 63 °C / 145 °F 70 .
2. Use Select the applicable Steak and Meat Thermometer function according to the meat type. The Steak and Meat Thermometer can be used in the frying pan, in the oven and at the grill. Please avoid exposing the Steak and Meat Thermometer to high temperatures and use it only to measure the core temperature of a cut of meat.
Application as meat thermometer When preparing different kinds of meat, fry each cut from one side until it is ready to be turned. Select the appropriate application and insert the thermometer into the cut.
.
Application as steak thermometer for 4 people Let each of your guests choose one of the colour coded Steak and Meat Therm- ometers. Now fry each steak on one side until it is ready to be turned. After turning the steak, stick the probe of a Steak and Meat Thermometer into the cut.
3. Cleaning The Steak and Meat Thermometer can be simply cleaned using warm water and a drop of washing up liquid. It can of course also be popped into the dishwasher . If the display becomes moist inside, leave it in a dry place for a little while. Never attempt to dry it in a microwave oven or any other apparatus.
The Steak and Meat Thermometer must not be used as a toy and should be handled with caution. Please keep it out of the reach of children. Do not expose the Steak and Meat Thermometer to an open fl ame. We grant you a 5 Y ear Warranty on this product.
Y ear RÖSLE- W arranty 5.
Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi le Thermomètre à steak et viandes haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité.
T ous les avantages en un clin d’œil : Le Thermomètre à steak et viandes est un produit de qualité fi able et d’une longue durée de vie, à utiliser pour déterminer la cuisson des steaks de bœuf* (dénommés par la suite « steak ») et autres sortes de viande durant la cuisson.
3 Fonction de thermomètre à steak : lecture facile de la cuisson et différen- ciation des steaks de chaque convive grâce aux différentes couleurs sur l’affi chage. Fonction de thermomètre à viande : 3 lecture facile de la cuisson des différentes sortes de viande comme la volaille, l’agneau et le porc.
1. Le Thermomètre à steak et viandes en détails R = rare (saignant) Partie du Thermomètre à steak- (verte) Partie du Thermomètre à viande- (argent) W = well done (bien cuit) W = well done (bien.
T ableau des températures Thermomètre à steak R = rare (saignant) M = medium (à point) W = well done (bien cuit) 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Thermomètre à viandes R = rare.
2. Utilisation Choisissez selon l’utilisation le ou les Thermomètres à steak et viandes corres pon- dants. Le Thermomètre à steak et viandes peut être utilisé soit dans la poêle, soit dans le four , soit sur le barbecue.
Utilisation comme Thermomètre à viande Si vous préparez différentes sortes de viandes, faites cuire chaque morceau de viande tout d’abord d’un seul côté et ensuite retournez-le. Choisissez alors le Ther - momètre à steak et viandes correspondant et piquez-le dans la viande.
.
Utilisation comme Thermomètre à steak pour 4 personnes Laissez choisir chaque convive un Thermomètre à steak et viandes de la couleur souhaitée. Faites cuire chaque steak d’un côté uniquement puis retournez-le et piquez la sonde du Thermomètre à steak et viandes dans le steak.
3. Entretien Le Thermomètre à steak et viandes peut être nettoyé facilement avec un peu de liquide vaisselle et de l’eau chaude. Bien sûr vous pouvez le mettre au lave-vais- selle. S’il devait s’embuer , mettez le Thermomètre à steak et viandes pour quelque temps dans un endroit sec.
Le Thermomètre à steak et viandes n’est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution. T enir hors de portée des enfants. Ne mettez pas le Thermomètre à steak et viande directement dans le feu. Cet article est garanti 5 ans. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ustensile de cuisine RÖSLE.
ans Garantie RÖSLE 5.
W eitere praktische Küchenwerkzeuge von RÖSLE. Other practical RÖSLE Kitchen T ools. Autres ustensiles spécialisés pratiques RÖSLE..
Kühl- und Gefrierschrankthermometer Refrigerator/ Freezer Thermometer Thermomètre pour réfrigérateur et congélateur Artikelnr . / Article no. / N° Art.
RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland T el. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912 - 190 www .roesle.de 0210.
デバイスRösle 16238の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rösle 16238をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRösle 16238の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rösle 16238の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rösle 16238で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rösle 16238を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRösle 16238の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rösle 16238に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRösle 16238デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。