BaBylissメーカー3060Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 38
.
2 LI S SEU R ST 25 CR E Le lisseur-sc ulpte ur de Ba Byli ss est spé ciale ment conçu pou r liss er et mod ele r vos cheveux . Les pl aque s chau antes du liss eur bén éci ent d’un nouvea u revê- teme nt aux mi cro -p ar ticu les d e Ceram ic de Titane .
3 CONSIGNES DE SECURITE • A T TENTION : les sachets en polyé- thylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les risques de suoca- tion, conserver ces sachets hors de portée des bébés et des enfants. Un sachet n’ est pas un jouet.
4 ST25CRE STR AIGHTE NE R The straightener styler of BaByliss is specially designed to style your hair and to make it smooth. The straightener heating plates have a new Ceramic and Titanium micro-particle coating. Thanks to this technology , the plates are smoother and they guarantee per- fect glide to respect your hair even more.
5 bies and children. A polyethylene bag is not a plaything. • WARNING: do not use this appli- ance near a bath or any other re - ceptacle with water in it. • If the appliance is used in a bath- room, unplug it after use. Using the appliance near a source of water may be dangerous, even if the appliance is unplugged.
6 HAARG LÄ T TER ST25CR E Der Haarglätter von BaByliss wurde konzipiert, um I hr Haar zu glätten und in Form zu bringen. Die Heizplatten des Glätters biet en die Vorteile einer neuen Beschich- tung mit Titankeramik-Mikropar- tikeln.
7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT • VORSICHT: Die Plastikbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung ent- halten, können gefährlich sein. Um Er- stickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichw eite von Bab ys oder K leinkindern aufbe- wahrt werden.
8 ONTKR UL T ANG ST25CRE De ontk ru ltan g v an BaB yliss is sp e- ciaal bes tude erd om u w haar glad te strij ken en in vorm te bren gen . De ver wa rming splate n van de ontk rult ang zi jn voo rzi en va n een nieu we b ek le ding met m icro par- tikels ker amie k e n titaan .
9 schre ven en het ap par aat naar binn en draa ien (zoa ls een nor- male bo rs tel). Ged uren de enkel e seco nden op zi jn pl aats houd en en dan wee r loslate n. • Om de haar punten naa r buiten te richte n dez elfd e bewe gin g uit voe ren, maa r dan wel in de ande re richti ng.
10 93/68/EEG (CE-merk). ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI- SCHE APP ARA TEN OP HE T EINDE V AN HUN LEVENSDUUR In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan de collectieve milieubescher- mingsinspanning: • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval.
11 LISCIACAPELLI ST25CRE Il l iscia cape lli di BaBy liss è stato pro get tato per liscia re e met tere in pie ga i cape lli. Le pi astre riscald anti d el l isciac a- pel li bene cian o di un n uovo ri- vesti mento al le micr opar ti cell e di ceram ica e tit anio.
12 vime nto nel sen so contra rio. PRECAUZIONI D’USO • A T TENZIONE: i sacchetti in polie - tilene contenenti il prodotto o il relativo imballaggio sono perico- losi. Per prevenire il rischio di sof - focamento , conservare i sacchetti fuori della por tata di neonati e bambini.
13 ALISADOR ST25CRE El alisad or de BaByl iss ha sido con- cebid o especia lmente para alisa r y mod elar sus ca bel los. Las pl acas cal enta dor as del alis a- dor c uent an con un nuevo reves- timie nto de micro par tí culas de Cerám ica de Titani o.
14 terio r, ha ga e l mism o movi mien - to pero en el ot ro sentid o. CONSEJOS DE SEGURIDAD • ¡A TENCIÓN!: Las bolsas de polieti - leno que contienen el pr oducto o su embalaje pueden ser peligro- sas. Para evitar riesgo de asxia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los ni- ños.
15 ALISADOR ST25CRE O alis ado r da Ba Byli ss foi e spe - cialm ente concebi do para alis ar e mod elar o cab elo. Las pl acas tér mic as d o alisa dor ben ecia m de um n ovo revesti - mento com mic ropa rt ícula s Nano Ceram ic Titan ium.
16 CONSELHOS DE SEGURANÇA • A TENÇÃO: O material em polietile - no que cobre o produto ou a em- balagem pode ser perigoso. P ara evitar o risco de asxia, mantenha o revestimento afastado de bebés e crianças. Estes sacos não são brin- quedos.
17 GL A T TE JE RN ST25CRE BaB yliss glat teje rn er s peci elt fre mstill et t il fo rmg ivni ng o g gla t- ning af hår et. Glat tej erne ts var mep lade r, der er for syn et med en ny b elæg ning med tit anker amiske mik rop ar tik- ler.
18 undgå kvælningsrisiko. En pose er ikke et legetøj. • P AS P Å: brug aldr ig dette apparat i nær heden af et badekar eller anden beholder med vand. • Ved brug i badeværelset, sk al du slukke apparatet og koble det fra, når du er færdig med at bruge det.
19 PLA T T ÅNG ST25CRE Plat tjärn f rån Ba Byli ss är spe ciel lt ut form ad för att forma ditt hår och få det ri kt igt glan sigt . Plat tång ens vär mep lat tor har fö r- del en av en ny beläg gnin g med mik ropa r tikl ar b est åen de av ”Ce- rami c T it ane” (ke ramik-t itan).
20 ball age kan vara farl iga. För att före komma ri sk för k vävni ng bör dess a pås ar f ör var as uto m rä ck- håll för barn och späd bar n. En påse är in gen lek s ak . • OBS: använd inte hår torken invid badkar eller andra kärl som innehåller vatten.
21 RET TET ANG ST25CR E Glat tej erne t f ra B aBy liss e r sp esi - elt b ere gnet f or å glat te o g for me håret . Er var mep latene på re tte tang en for synt med et ny t t bele gg med de titan keram iske mikr opar t ikl er.
22 • VIK TIG: I kke bruk apparatet i nærheten av badekar eller andre vannkilder . • Dersom apparatet brukes på ba- det, må du huske å ta ut støpslet etter bruk. Selv om apparatet er koblet fra, k an det være farlig så lenge det er vann i nærheten.
23 ST25CRE SUO RISTI N- MUOTOILIJA Huip putek nii kal la varu stet tu taja /-muoto ilija o n suunn itelt u erit y ises ti h iuste n su oris tam ista ja muotoi lua var te n. Kehite ty t kuum enev at l ev y t o n pinn oitet tu tit aani -ke raami silla mik rohiu kk asill a.
24 set ir ti. • Jos haluat tai vut taa lat vat ulos - päin , tee sama lii ke mut ta toiseen suunt aan. TURV ALLISUUS • VAROITUS : poly etyleenipussit, joihin tuote on pakattu, voivat olla vaarallisia. T ukehtumisvaaran välttämiseksi pussit on säilytettävä poissa vauvojen ja lasten ulottuvil- ta.
25 ΣΥΣΚ ΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑ ΤΟΣ – ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ ST - 25CRE Η συ σκευή ισιώ μα τος – φ ορμα - ρίσμ ατο ς της BaB yliss ε ίναι ειδ ικά σχεδ ιασμ έν η γι α να ισι ώνει και να φορμά ρει τα μα λ λιά σας.
26 • Γ ια να φ ορμάρ ετ ε τα μα λ λιά γυ - ρίζον τας τις άκ ρες προς τα μέσ α, χρησι μοποιε ίτε τη συσκευή όπως περι γράφε ται παραπάνω και τη γυρίζ ε τε προς τα μ έσα (όπως μια κανονι κή βο ύρτσα).
27 από την οδηγία 93/68/C.E.E. (σήμαν- ση CE). ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Γ ια το συμφέρ.
28 ST25CRE HA JSI MÍTÓ A BaByliss simító készü léke spe - ciális ter vezé sű a haj kisi mítás ára és mod elle zésé re. A haj simító készü lt fűtőla pjai új titá n mikr oker ámia be vonat- tal rend elke znek .
29 készü léke t bef elé (mint e gy no r- mális hajke fét). T a r tsa íg y egy pár máso dpe rcig, maj d enge dje fel . • Ha a hajs zál ak végeit kif ele akar ja ford ítan i, végez ze a mozdulatot a másik ir ányba . BIZTONSÁ GI T ANÁCSOK • FIGYELEM: A terméket tartalmazó politilén tasak vagy csomagolóanyag veszélyes lehet.
30 PROSTOWNICA ST25CR E Prostow nica B aBy liss jes t apar a- tem skon stru owanym spe cjalni e do w ygł adz ania i mo delo wania T woich wł osów. Pł y tki g rz ejne prostow nic y p osia - dają nową po wło kę z mikroc z ą- stec ze k Ceremic zn o-T y tan ow ych.
31 nie puś cić wło sy. • Aby u łoż yć w łos y końców kam i w górę, wyko nać czy nnoś ci o pis a- ne pow y żej, lec z w odwrot nym kie runk u. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • UW AGA: saszetk i z polietylenu z produktem lub jego opakowanie mogą być niebezpieczne.
32 VLA SOV Á ŽE HLIČK A ST25CRE Vlas ová že hličk a B aBy liss js ou určeny p ro na rovnává ní a t va ro - vání vl asů. Hřejí cí d esk y vlas ové ž ehli čk y v yuží vají nov ý povr ch z keram ic- k ých mikr očás tic k arbo nu.
33 ne bez peč né . Ucho váv ejt e je mim o do sah ko je nců a dět í, aby ne doš lo k neb ezp ečí u duš ení . Sáče k není hr ačka . • UPOZORNĚNÍ: Přístroj nepou- ží- vejte v blízkosti van y nebo jakého- koliv jiné nádoby s vodou.
34 АППАРА Т Д ЛЯ Р АЗГЛА ЖИ ВАНИЯ И МОДЕ ЛИРО ВАНИЯ ВОЛОС S T25CR E Аппарат для распрямления во- лос предназначены д ля ук ладки и выпрямления волос.
35 но с легка подкручивайте рас- прямителями кончики волос (как ес ли бы эт о была щетка), прижимая их 2-3 секунды.
36 ST25CRE SAÇ DÜZLEŞ Tİ- RİCİ -ŞEKİ LLEND İRİ Cİ Bir y ük sek te kno loj i ürünü olan düzl eştl riclni z saçını zı şek ille ndir- mek ve yum uşatm ak i çin dizayn edil mişti r.
37 veya su ile dolu başk a bir kabın yanında kullanmayın. • Cihazın banyoda kullanılması durumunda, kullandıktan sonra şini çek meyi unutma yın. Aslın- da, cihazın şi çekik bile olsa bir su k aynağının yakınları tehlikeli olabilir .
38.
デバイスBaByliss 3060Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
BaByliss 3060Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBaByliss 3060Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。BaByliss 3060Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。BaByliss 3060Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
BaByliss 3060Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBaByliss 3060Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、BaByliss 3060Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBaByliss 3060Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。