TfKメーカーBuggster Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
60 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Инструкция по эксплуатации Instru.
2 X V for Quickfix carry cot X V I 21 21 59 У К А З А Н И Я З А П О Д Д Р Ъ Ж К А - П о ч и с т в а й т е в с и ч к и ч а с т и с в л а ж н а к ъ р п а .
58 ( Фи г . V II I) С ен ни къ т е п ри кр еп ен к ъм р ам ат а с д в а п лъ з га ча з а з ат ва ря не ( 13 ) .
4 Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Herzlich willkommen in der Welt von TF K. Bitte nehmen Sie si ch ein Paar Minuten Z eit und lesen Sie die folgenden H inweise vor der Benut zung s orgfält ig durch und bewahren Sie diese auf.
56 Инструкции за употреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля , отделете няколко минути , проч етете внимателно следващите инструкции преди употреба и ги запазете на сигурно място .
6 Bügel (14) fixieren. Wenn Sie das Verdeck zurück klappen woll en, müssen Sie diese erst wieder lösen . -(Abb.IX) Durch Öffnen d er Reißverschlüß e (15) lin ks und recht s außen am Sit zbezug, können Sie d ie Rückenleh ne in die Lieg eposition bringen.
54 -(Fig. IX) Prin fermoarel e lat erale (15) pute ţ i regla sp ă t arul în pozi ţ ia pentru dormit . Dac ă dori ţ i s ă schimba ţ i pozi ţ ia, ridica ţ i fermoarele (15).
8 Operating Manual and Warranty Conditions Welcome to the world of TFK Please take a few mi nutes to read t he foll owing guidance carefully before using th e product and ret ain t his information for future reference.
52 Instruc ţ iuni de Utilizare ş i Condi ţ ii de acordare a G aran ţ iei Bine a ţ i venit în lumea TFK. V ă rug ă m rezerva ţ i c âteva minut e înainte de a folosi prod usul pentru a cit i cu aten ţ ie in struc ţ iunile de utilizare pe care v ă rug ă m sa le p ă stra ţ i ca referi n ţă .
10 -(Fig. V III) The hood is at tach ed to the frame w ith tw o slide closures (13). Y ou can al so at tach t he h ood t o t he back rest an d l eft an d ri ght to t he top of t he seat cover using two p ress studs . When t he hood is fully opened , y ou can fix i t in position by pressing down the side bracket s (14).
50 pritiskom stranskih nosilcev(14) n avzdol. Tudi ko želite ponjavo zložiti, morate najprej razpustite t e stranske nosilce. -(slika IX) Z odprtjem zadrg e(15) na l evi in desni strani sedežne prevleke lahko premakn ete naslonjalo v vodoravni položaj.
12 Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK. Si consi glia di leggere attent amente l e seguent i i struzioni prim a di utilizzare il prodott o e di conservarle per una fu tura consultazione .
48 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJI Dobrodošli v s vetu izde lkov TFK. Prosimo, da si pred uporabo izdelka, vzamet e neka j minut, da preberete slede č a navodila ter jih skrbno shranit e za nadaljnjo uporabo.
14 - (Fig. VIII) La capott ina vien e fissata al telaio con due agg anci scorrevoli (13) e fissata a l lato posteri ore del lo schiena le e al rivestiment o della seduta con due bott oni. Se si desidera fissarla in posizione d i tot ale apertura , fare pressione sugli a rchetti laterali (14).
46 - (Obr. VIII) Nasu ň te st riešku do úchy tov na konštrukciu (13) a zaistite j u pomocou patentov na chrbtovej opierke . Búd u m ôžete zaisti ť v rozloženej polohe pomoc ou poistiek ( 14). Tieto poist ky musít e odisti ť , ak chcete striešku zloži ť .
16 Instrucciones de uso y condiciones de garantía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un par de mi nutos p ara leer detenidament e las siguientes instrucciones antes de utili zar el producto y t éngalas siempre a mano. Tenga en cuent a q ue si no sig ue estas in strucciones puede poner en peligro la seguridad del niño.
44 Návod na obs luhu Vitajt e vo svete TFK. Urobte si č as a pozorne pre č íta jte následujúce inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahli adnutie. Ak neb udete postupova ť pod ľ a náv odu, môžte ohrozi ť b ezpe č nos ť vášho die ť a ť a.
18 -(Figura IX) Para reclin ar el asient o ab ra l os cierres de crem allera (15) de la parte exterior derecha e izquierda de la funda del asiento.. Si desea volver a endere zar el respaldo, cierre los dos cierres de cremallera (15).
42 -(obr. VIII) Nasu ň te boudu do úchyt ů na konstrukci (13) a zajist ě te ji pomocí paten t ů na zá dové op ě rce. B oudu m ů žet e zajistit v rozložené poloze pomocí pojistek (14). Tyto pojistky musít e odjistit, pokud chcete bou du složit.
20 Notice d’utilisation et dispositions de garantie Bienvenue dans le monde de TFK. Nous vous p rions de bi en vouloir consacrer quel ques minutes à la lecture des c onsignes suivantes avan t la première uti lisation. Conservez les ensuite pour v ous y r eporter ultérieurement en cas de besoins.
40 Návod k obslu ze Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě l ejte si č as a pe č liv ě si p ř e č t ě te následující instrukce a usch ovejte je pro pozd ě jší nahlédnut í! Pokud nebudete postupovat podle ná vodu m ů žete ohrozit b ezpe č nost vašeho dít ě t e.
22 en app uyant sur les leviers lat éraux (14). Pour rep lier la capot e, vous devrez d’abord de sserrer les levi ers latéraux (14). - (Fig. I X) En ouvrant les fermet ures à glissières (15) situées à gauch e et à droit e s ur l’ext érieur de la h ousse, vous pouvez inclin er le dossier en posit ion couchée.
38 (Rys. IX): By ustawi ć oparcie w pozy c ji poziomej nal e ż y odpi ą ć zamki po obu stronach. By ustawi ć op arcie z powrotem w pozycji pionow ej wystarczy zapi ąć zamek. Transport (Rys. X): By zło ż y ć wózek, zamknij budk ę i złó ż barierk ę zabezpieczaj ą c ą ( 8) naciskaj ą c 2 czerwone przyciski.
24 Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen Hartelijk welkom in de wereld van TFK. Neem a.u.b. een p aar minuten de t ijd. Lees de volgende aanwi jzingen vóór gebruik zorgvuldig d oor en bew aar ze.
36 Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Witaj w ś wiecie TFK. Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą przed przyst ą pieniem do u ż ytkow ania produktu i zachow anie jej na przyszło ś ć .
26 - (Afb. IX ) Door het openen van d e ritssluit ingen (15) link s en recht s buiten aan de bek leding kunt u de rugleuning in de ligstand brengen. Wann eer u de rugleuning weer overeind wi lt zett en, dient u de beide rit ssluitingen (15) te sluit en.
34 - ( Рисунок . VIII) капюшон крепитс я двумя выдв ижными замками (13) на раме . Дополнительно капюшон фиксируется на спинке сидения слева и справ а двумя кнопками .
28 Instruções de uso e condições de garantia Bem-vindo ao mundo TFK Por favor , reserve alguns minutos para ler c uidadosament e as instruções de uso abaixo antes de utilizar o produto, e man tenha essas informa ções dispo níveis p ara consulta s futuras.
32 Руков одс тво п о экс пл уа т ации Добро пожалов ать в м ир TF K. Пожалу йста , прочитайт е следую щие ук азания и запомн ите их .
30 -(Fig. I X) Ao abri r o zíp er (15) nas lat erais esquerda e direit a d o assento, o en costo p ode ser c olocado em posição horizontal. Para coloca-lo novament e em posição v ertical , feche os dois zíperes.
デバイスTfK Buggster Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TfK Buggster Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTfK Buggster Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TfK Buggster Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TfK Buggster Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TfK Buggster Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTfK Buggster Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TfK Buggster Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTfK Buggster Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。