Black & DeckerメーカーPW1300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 WARNING: When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read and understand all instructions before using the product. 2. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children.
20. Pressure washer is not meant to pump hot water . Never connect it to a hot water supply as it will significantly reduce the life of the pump. 21. Never store the pressure washer outdoors or where it could freeze. The pump will be seriously damaged.
Figure 3 - Connect the threaded end of the Quick Connect adapter (I) to your garden hose as shown in Fig. 3 . Figure 4 - With the quick connect adapter (I) attached to your garden hose, pull back on the top section and push onto the water inlet connector (B) of the pressure washer , then release.
5 CAUTION: The pressure washer must only be used with clean water; use of unfiltered water or corrosive chemicals will damage the pressure washer . OPERA TION NOTE: Before cleaning any surface, an inconspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results.
6 YOUR PRESSURE W ASHER IS NOW READY T O USE - PLEASE REVIEW THE FOLLOWING FOR DET AILS ON ACCESSORIES APPLICA TION. ACCESSORIES CAUTION: Before changing accessories, turn unit off, pull trigger to release pressure, and activate safety catch. • ADJUST ABLE F AN W AND 1.
7 particles to imbed in the surface. When working on vertical surfaces, it is best to apply detergent starting at the bottom and working upwards which will prevent the detergent from sliding down and causing streaks. SHUTDOWN 1. Depress the off switch and unplug the cord from the outlet.
8 SERVICE INFORMA TION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Unit not plugged in. On/Off switch is in the Of f position. W and trigger not being squeezed. GFCI tripped. W ater faucet not fully turned on. W ater inlet filter clogged. Nozzle worn. Pump is sucking air . W ater supply restricted. Not enough inlet water supply .
10 Broken O-ring. Pump is sucking air . Loose fittings. W ater seals are damaged or worn. Oil seals are damaged or worn. Supply voltage below minimum. System has residual pressure. V oltage loss due to extension cord. Cleaner not used for long periods.
MANUEL D’UTILISA TION N N N N e e e e t t t t t t t t o o o o y y y y e e e e u u u u r r r r à à à à p p p p r r r r e e e e s s s s s s s s i i i i o o o o n n n n é é é é l l l l e e e e .
A VERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise ce produit, on doit s’assurer de suivre les directives indiquées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité suivantes: 1.
13 15. Ne pas utiliser le nettoyeur à pression lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas rattachée. T oujours s’assurer que la grille est exempte de débris et de dépôts. 16. Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur lorsque certaines pièces sont manquantes ou brisées.
Figure 3 - Raccordez l'extrémité filetée de l'adaptateur à branchement rapide (I) au tuyau d’arrosage comme il est montré à la figure 3.
MISE EN GARDE : Le nettoyeur haute pression doit seulement être utilisé avec de l’eau propre; l’utilisation d’une eau non filtrée ou de produits chimiques corrosifs risque d’endommager le nettoyeur haute pression.
LE NETTOYEUR À PRESSION EST MAINTENANT PRÊT À L ’EMPLOI. – VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES SUIV ANTES AFIN D’OBTENIR PLUS DE DÉT AILS SUR L ’APPLICA TION DES ACCESSOIRES. MISE EN GARDE : Avant de changer un accessoire, arrêter l’appareil, tirer sur la gâchette pour relâcher la pression et actionner le cran de sûreté.
6.) détacher l’applicateur du tube rallonge et le tourner d’un quart de tour en le tirant tout droit; 7.) rincer la surface pour enlever le détergent; 8.
Les accessoires recommandés pour le nettoyeur à pression sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés.
Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur à la position de marche (« ON »). Enfoncer la gâchette; s’assurer que l’interrupteur est à la position de marche. Appuyer sur le bouton « RESET » du disjoncteur de fuites à la terre, sur l’extrémité du cordon muni de la fiche.
20 Le détergent est trop épais. Le filtre du tube d’aspiration de l’applicateur de détergent est bloqué. Le tube d’aspiration de l’applicateur de détergent est endommagé ou bloqué. La buse de décharge est bloquée. Les raccords ne sont pas assez serrés.
21 MANUAL DE INSTRUCCIONES L L L L a a a a v v v v a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a p p p p r r r r e e e e s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t.
22 ADVERTENCIA: T ome siempre las precauciones de rigor al usar este producto, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2. A fin de reducir el riesgo de lesiones, se debe supervisar el producto muy atentamente cuando se utiliza cercano a los niños.
17. Use las boquillas, partes y accesorios suministrados con esta máquina solamente. 18. Nunca deje la varilla desatendida mientras la máquina está prendida o funcionando. 19. Siempre sujete la pistola y la varilla firmemente cuando pone en marcha y opere la máquina.
Figura 3 - Conecte la punta roscada del adaptador Quick Connect (I) a la manguera de su jardín, tal como se muestra en la figura 3. Figura 4 - Una vez tenga conectado el adaptador Quick Connect (I) a.
Figura 7 – Libere el cerrojo de seguridad como lo ilustra la Figura 7 , presionando el cerrojo hacia abajo detrás del gatillo o empujando el gatillo hacia adelante, oprimiendo luego el gatillo por unos segundos para dejar escapar el aire y descargar la presión residual en las tuberías.
26 varilla de pistola (E) empujando y girando hasta que las dos partes queden entrelazadas según se ilustra en la Figura A. 2.) Para obtener el máximo de presión, gire la boquilla de la varilla de abanico en sentido horario según lo ilustra la Figura B.
27 parte inferior y progresar hacia arriba para prevenir que el detergente se deslice hacia abajo formando estrías. CIERRE Y AP AGADO DEL LA VADOR A PRESIÓN 1. Oprima el interruptor de apagado y desenchufe el cable del tomacorriente. 2. Cierre el agua del grifo.
usar cualquier accesorio no recomendado con este lavador a presión. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda Norteamérica.
29 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Epecificaciones PW1300 T ensión de alimentación 120 V CA Potencia nominal: 1450 W Consumo de corriente: 13 A Frecuencia de operación: 60 Hz IMPORT ADOR: BLACK & DECKER S.
30 La unidad no está enchufada. El Interruptor prende/apaga está en la posición Apagado (Off). El gatillo accionador de varilla no ha sido apretado El cortacircuitos se disparó. El grifo de agua no está completamente abierto. El filtro de entrada de agua está obstruido.
La conexión de la manguera de jardín tiene escapes. La varilla de rociado o la extensión de varilla tiene escapes. La bomba hace demasiado ruido. La bomba tiene escapes de agua. Escape de aceite. El motor zumba pero no funciona. El filtro del tubo de succión de detergente está obstruido.
32 Form No. 5981 1 1-01 JAN-05 Printed in China 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 32.
33 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 33.
34 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 34.
35 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 35.
デバイスBlack & Decker PW1300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker PW1300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker PW1300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker PW1300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker PW1300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker PW1300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker PW1300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker PW1300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker PW1300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。