Briggs & Strattonメーカー20270の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Operator’ s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline Llame: Línea Directa del La vadora a Presión 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT W eb: www .briggsandstratton.
2 T ABLE OF CONTENTS Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Section 2 - Featur es and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Section 1: Safety Rules • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea through windows, doors, ventilation intak es or other openings.
4 Section 1: Safety Rules • DO NO T wear loose clothing, jewelry or anything that ma y be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remo ve jew elr y . Starter and other rotating parts can entangle hands, hair , clothing, or accessories.
5 • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION • DO NO T point spra y gun at glass when using MAX (pin point) nozzle.
6 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this operator’ s manual and saf ety rules before operating y our pressure washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
7 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire operator’ s man ual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher Fr om Car ton 1. Remov e the par ts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer .
8 Section 3: Assembly 2. Insert carriage bolts through holes fr om outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figur e 2). Tighten by hand. 3. Place accessor y tra y ov er holes on handle (viewing from fr ont of unit). Push the tree clips into the holes until they sit flat against the accessory tray (Figur e 3).
9 Connect Hose and W ater Suppl y to Pump IMPOR T ANT : T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . NO TE: Remov e and discard the shipping caps fr om the pumps high pressur e outlet and water inlet befor e attaching hoses.
10 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve an y problems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 .
11 8. Engage trigger lock on spra y gun trigger ( Fig ur e 10). 9. When starting engine , position yourself as r ecommended in Figure 11 and start engine according to instructions given in engine operator’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer .
12 Section 4: Operation Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our spra y gun, nozzle extension and ProjectPr o™ nozzles. There is also a hook at the front of the accessory tra y to hold your high pr essure hose.
13 • For general rinsing (medium pr essure and medium flow), ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, drive wa ys and sidewalks, garage floors, etc ., select orange General ProjectPr o™ nozzle (Figure 15).
14 T o apply detergent f ollo w these steps: 1. R eview ProjectPr o™ nozzle use . 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er . 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container . 4. Mak e sure black cleaning detergent nozzle is installed.
15 SPECIFICA TIONS Maximum Outlet Pr essure . . . . . . . . . . . . . . . 3000 psi Maximum Flo w Rate . . . . 2.7 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved for pr essure washers W ater Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F T emperature Automatic Cool .
16 Section 5: Maint enance 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.
PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If y ou do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, follow this pr ocedure: 1.
18 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, lo w water volume. 1. Low pr essure nozzle installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply .
BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC PRESSURE WASHER O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both.
20 T ABLA DE CONTENIDOS Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 Sección 1: Reglas de Seguridad • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobr e una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y dr enajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
22 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la jo yería. El arrancador y otras piezas que r otan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
23 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.
24 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las r eglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes.
25 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su la vador a alta presión. Remue va el Lavador a Pr esión del Empaque 1. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión.
26 Sección 3: Montaje Agregar Aceite al Motor y Gasolina • Coloque la lavadora a pr esión sobre una superficie niv elada. • Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado . NO T A: V erifique el aceite del motor de manera fr ecuente cuando éste se esfuerce demasiado .
27 CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a pr esión al 1-800-743-4115 .
28 8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 30). 9. Cuando arranque el motor , colóquese en la posición recomendada en la Figura 31 y siga las instrucciones del manual del operario del motor . Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión.
29 Utilización de la Bandeja de Accesorios La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar la pistola r ociadora, el prolongador de la boquilla y las boquillas ProjectPr o™. La par te delantera de la bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presión.
30 • Para un enjuagado general (media presión y medio caudal), idóneo para la ma yoría de las limpiezas, como re vestimientos exterior es, patios de ladrillo, suelos de madera, entradas, aceras, suelos de garaje , etc ., seleccione la boquilla ProjectPr o™ naranja de general (Figura 35).
31 P ara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de la boquilla ProjectPro™. 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el pequeño extremo final del filtr o del tubo de iny ección del detergente dentro del contenedor del detergente.
32 ESPECIFICA CIONES Presión de Salida Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 PSI Caudal Máximo . . . . . . . . . . . . . . 2.7 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministr o de Agua .
33 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. La ve el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
34 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento: 1.
35 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra).
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PR OPIET ARIO DE UNA LA V ADORA A PRESIÓN BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presió n que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
デバイスBriggs & Stratton 20270の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton 20270をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton 20270の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton 20270の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton 20270で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton 20270を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton 20270の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton 20270に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton 20270デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。