Briggs & Strattonメーカー2550 PSIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Manual No. 205755GS Revision - (01/14/2008) BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. 2550 PSI Pressure W asher Operator’ s Manual This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
T able of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . .
Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. This pressure washer operates at a max of 2,550 PSI and a flow rate of up to 2.
5 W ARNING Risk of electrocution. Contact with power source can cause electric shock or burn. • NEVER spray near power source. W ARNING Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Operate pressure washer from a stable surface.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM W ARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat / gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching.
7 NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass. • DO NOT point spray gun at glass when using red 0° nozzle. • NEVER aim spray gun at plants. W ARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
Assembly Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.
Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap / dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. 4. Replace oil fill cap / dipstick and fully tighten.
Connect Hose and Water Supply to Pump NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pump ’s high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand.
11 Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Operation If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at (800) 743-4115 . Pressure Washer Location Clearances and Air Movement Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas.
13 How to Start Y our Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.
10. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. NOTE: Always keep the throttle lever in the “ Fast ” position when operating the pressure washer. How to Stop Y our Pressure Washer 1. Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes.
15 How to Use Accessory T ray The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension and Project Pro® nozzles. There is also a hook at the front of the accessory tray to hold your high pressure hose. NOTE: The extra hole in the tray is for storing a utility brush.
2. Select desired Project Pro® nozzle: • For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV’s, patio furniture, lawn equipment, etc.
17 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 6. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer .
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. 1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
19 Check High Pressure Hose The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately.
Engine Maintenance Oil Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
21 Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap / dipstick.
Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule in beginning of Maintenance section).
23 Winter Storage To protect the unit from freezing temperatures: 1. Follow steps 1-3 in the previous section After Each Use . 2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM T roubleshooting Problem Cause Correction Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Low pressure nozzle installed. 2. Water inlet is blocked.
25 W arranties Emissions Control System Warranty Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.
26 BRIGGSandSTRATTON.COM 2. Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser.
27 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both.
28 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Pressure W asher Power Ratings: The gross power rating for individual gas eng.
BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Limpiadora a presión de 175,8 BARS Manual del Operario Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma .
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
3 Español T abla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Derscripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de seguridad . . . . . . .
Seguridad de Operario Derscripción del equipo Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su limpiadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo. Este manual contiene información sobre una limpiadora a presión que funciona a 175,8 BARS (2.
5 Español ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.
7 Español A VISO El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla de Project Pro® de roja de 0º. • NUNCA apunte la pistola a plantas.
Montaje Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su limpiadora a presión. Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Agregar aceite al motor 1. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón amarillo. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenado de aceite.
Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba NOTA: Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presión y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la pistola rociadora.
A - Pistola de Rociado — Controla la aplicación de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. B - Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le permite usar cuatro boquillas diferentes.
Operando Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas limpiadora a presión al (800) 743-4115 .
IMPORTANTE: Antes de poner en marcha la limpiadora a presión, asegúrese de llevar gafas de protección adecuadas. NOTA: Esta unidad está equipada con un motor ReadyStart™. Los motores ReadyStart™ no requieren cebado ni estrangulamiento. 9. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se recomienda.
Cómo detener su máquina limpiadora a presión 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos. 2. Mueva el acelerador a la posición “ Slow ” (Lento) , y luego a la posición “ Stop” (Parada) .
Cómo usar las boquillas Project Pro® La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar cuatro boquillas Project Pro® diferentes. Siempre que esté activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquilla Project Pro® con la limpiadora a presión en funcionamiento.
• Para aplicar productos detergente o limpiadores específicos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione la boquilla de detergente Project Pro® negra. 3. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la boquilla Project Pro® elegida y suelte el anillo.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar. 4. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente. 1 Limpiar si está obstruido. Remplazar si está perforado o roto.
Revise y limpie el colador de entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto. Revise la manguera de alta presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso.
Mantenimiento de los anillos 'o' Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el modelo 6048, en avisando el más cercano servicio autorizado central. No se incluye con la arandela de la presión. Este juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua.
Cambio de aceite del motor Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de operación. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si está utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite más frecuentemente.
Servicio del apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de fábrica con un apagachispas. En ciertas áreas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, lo puede comprar en su centro de servicio más cercano.
23 Español Almacenamiento para invierno Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: 1. Siga los pasos 1-3 en la sección previa D espues de Cada Uso . 2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba. Aquél protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM Problema Causa Solución La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión o produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. Está usando la boquillas de baja presión (negra).
25 Español Garantías Garantía del sistema de control de emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.
26 BRIGGSandSTRATTON.COM e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • Válvulas y conmutadores de aspiración, temperatura, posición y temporizados • Conectores y unidades 2.
27 Español 2 año 90 días Uso del consumidor Uso comercial POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Bri.
28 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Limpiadora a Presión Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada mo.
デバイスBriggs & Stratton 2550 PSIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton 2550 PSIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton 2550 PSIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton 2550 PSIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton 2550 PSIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton 2550 PSIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton 2550 PSIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton 2550 PSIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton 2550 PSIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。