Advance AcousticメーカーMCD 204の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
MCD-204 Audiophile tubes cd player Lecteur audiophile de Cd à tubes FRANCE Owner ’s manual Mode d’emploi.
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate coilection systems for recycling in EU.
W ARNING A TTENTION A TTENTION : afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides W ARNING : to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
LIRE LES INSTRUCTIONS T outes les consignes de sécurité et instruc- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- vent faire l’objet d’une lecture attentive.
READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RET AIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED W ARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
RÉGLAGES F ACE A V ANT FRONT P ANEL CONTROLS BOUTON ST ANDBY/ON Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu de votre bouton après sa temporisation).
PREVIEW Press this button to return to a previous track. Y ou also can press several times this but- ton in order to return to all previous track of your disc. TOUCHE NEXT / MORCEAU SUIV ANT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical suivant celui que vous écoutez.
ENTRÉES ANALOGIQUES SYMÉTRIQUES ET ASYMÉTRIQUES V otre lecteur de CD est équipé de deux sorties stéréophoniques, l’une sur connecteurs de type XLR pour la sortie droite symétrique (BAL.R) et la sortie gauche symétrique (BAL.L) et de deux prises de type cinch gauche (L blanc) et droit (R rouge) pour les sorties sté- réos asymétriques.
coaxial digital output or optical coaxial output of your cd player to the coaxial or optical digital input of the DAC (Digital audio converter) or cd recorder . SORTIE AES/EBU La norme AES/EBU définit la méthode de transfert pour l’audio numérique profession- nelle.
SPECIFICA TIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICA TIONS OUTPUT LEVEL BAL. & UNBAL. 0-1,8V FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-50kHz DISTORSION < 0,1% S/N RA TIO >80 dB CHANNEL SEP ARA TION >80 dB CONVERTER 24bit-192kHz AC INPUT 1 10-230V POWER CONSUMPTION MAX <30W TRANSFORMER(S) 1 DIMENSIONS H.
REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE Standby Display informations Elapsed or remaining playing time Sur affichage de votre lecteur du temps écoulé ou du temps restant Open/Close the tray Ouverture/Fermetur.
FRANCE www .advance-acoustic.com.
デバイスAdvance Acoustic MCD 204の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Advance Acoustic MCD 204をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAdvance Acoustic MCD 204の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Advance Acoustic MCD 204の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Advance Acoustic MCD 204で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Advance Acoustic MCD 204を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAdvance Acoustic MCD 204の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Advance Acoustic MCD 204に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAdvance Acoustic MCD 204デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。