TreviメーカーHR405の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
RADIO REGISTRATORE STEREO CON CD Manuale d'uso e installazione STEREO RADIO RECORDER WITH CD Instruction manual RADIO - MAGNETOPHONE STEREO ET CD Mode d’emploi et d’installation STEREO-RADIO .
2 HR - 405 4 5 9 6 10 11 25 27 28 1 30 20 17 19 2 8 15 26 3 12 14 13 17 21 23 22 24 18 7 16 29.
3 HR - 405 ITALIANO VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche.
4 HR - 405 FUNZIONAMENTO RADIO 1. PosizionareilselettoreFUNCTION(2)suRADIO. 2. Selezionarelabandachedesiderateascoltare(AM/FM/FMSTEREO)conilselettore(14). 3. Sintonizzatevisull’emittentedesiderataconilcontrolloTUNING(16).
5 HR - 405 REGISTRAZIONE DAL CD 1. PosizionareilselettoreFUNCTION(2)sullaposizioneCD. 2. Premereiltasto = (11). 3. Premereiltasto>IIdelCD(18)periniziarelariproduzionedelcd.
6 HR - 405 ENGLISH WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AV IS : RISQ UE DE CH OC ELECTRIQUE- NE P AS OUV RIR Th.
7 HR - 405 ENGLISH E-3 DIAL POINTER Cassette Record Key Cassette Pause Key Cassette Play Key Cassette Stop / Eject Key Cassette Forward Key LED Display FM Stereo Indicator Power Indicator Stop Button .
8 HR - 405 ENGLISH E-4 AC Jack DC Compartment Handle Head Phone Jack AC POWER Y ou can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet on the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your unit matches your local voltage of your local voltage.
9 HR - 405 ENGLISH OPERA TION 1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO "RADIO" POSITION. 2. SELECT THE DESIRED RADIO FREQUENCY BAND WITH BAND SELECTOR. 3. TURN THE TUNING CONTROL TO SET THE DIAL POINTER TO THE ST A TION FREQUENCY AS DESIRED. 4. ADJUST VOLUME CONTROLS FOR THE DESIRED VOLUME LEVEL.
10 HR - 405 ENGLISH E-6 CD OPERATION PLA YING COMP ACT DISC • GETTING ST AR T 1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO "CD" POSITION. OPEN THE CD COMP ARTMENT WITH THE OPEN HANDLE. PUT A CD INTO THE COMP ARTMENT AND CLOSE THE CD DOOR. 2. FOCUS SEARCH IS PERFORMED IF DISC IS INSIDE.
11 HR - 405 ENGLISH CD PROGRAMMING UP TO 20 TRACKS CAN BE PROGRAMMED FOR DISC PLA Y IN ANY ORDER. TO PROGRAM 1) SET IN CD MODE. 2) PRESS THE PROGRAM BUTTON, DISPLA Y WILL SHOW 01 AND FLASH, AND THEN IT CHANGES TO 00. 3) SELECT A DESIRED TRACK BY USING THE SKIP BUTTONS.
12 HR - 405 FRANÇAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et repro - duit dans ce manuel indique la présence d’éléments.
13 HR - 405 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. PositionnezlesélecteurFUNCTION(2)surRADIO. 2. Sélectionnezlabandequevousvoulezécouter(AM/FM/FMSTEREO)parlesélecteur(14). 3. SyntonisezlastationsouhaitéeparleréglageTUNING(16).
14 HR - 405 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALITES Alimentation: ............................................................................................................................. C.A.230V-240V50Hz 6piles“C”(UM2)pasfournies Consommation: .
15 HR - 405 DEUTSCH GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN DiesesSymbol,dasaufder RückseitedesGerätes und aufdiesem Handbuchabgebildet ist,weist den Benutzer auf das Vorhandensein von mit Hochspan - nung betriebenenBauteilen imInnern desGerätes hin.
16 HR - 405 VERSORGUNG MIT BATTERIEN ÖffnenSie dasBatterienfach (27)und legenSie 6Batterien desFormats “C”(UM-2) indas Fachhinein. BeachtenSie dabeidiePolungsangaben. WenndieBatterien entladensind,müssendiesesofortersetztwerden.
17 HR - 405 AUFNAHME VOM CD-PLAYER 1. DieFUNCTION-Wahltaste(2)aufPositionCDpositionieren. 2. DieTaste = (11)drücken. 3. DieTaste>IIdesCD-Players(18)drücken,umdieAufnahmeinGangzusetzen.
18 HR - 405 ESPAÑOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, e.
19 HR - 405 FUNCIONAMIENTO RADIO 1. PonerelselectorFUNCTION(2)enlaposiciónRADIO. 2. Seleccionarlabandaquesedeseaescuchar(AM/FM/FMSTEREO)conelselector(14). 3. SintonizarlaemisoradeseadaconelcontrolTUNING(16).
20 HR - 405 GRABACION DESDE EL CD 1. PonerelselectorFUNCTION(2)enlaposiciónCD. 2. Apretarlatecla = (11). 3. Apretarlatecla>IIdelCD(18)paraempezarlagrabación. 4. Apretarlatecla <5 (5)parapararlagrabación.
21 HR - 405 PORTUGUÊS VOLTAGEM PERIGOSA Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença de componentes que operam com alta tensão no interior deste, portanto não abrí-lo para evitar riscos de choques elétricos.
22 HR - 405 FUNCIONAMENTO RÁDIO 1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)emRÁDIO. 2. Seleccionarabandadesejada(AM/FM/FMSTEREO)comoselector(14). 3. SintonizaroemitentedesejadocomocontroleTUNING(16).
23 HR - 405 GRAVAÇÃO DA RÁDIO 1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)emRÁDIOesintonizaraestaçãodesejada. 2. Introduzirafitacassetequedesejegravarnocompartimento(21). 3. Pressionaratecla = (11)parainiciaragravação.
24 HR - 405 ELLEHNIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a sto eswteriko¢ auth¢V thV suskeuh¢V stoicei¢wn pou leitourgou¢n se uyhlh¢ ta¢sh, mhn thn anoi¢gete gia na apofu¢gete ton ki¢nduno hlektrikw¢n ekkenw¢sewn.
25 HR - 405 DIKTUO Sunde¢ste to bu¢sma tou kalwdi¢ou trofodosi¢aV sthn upodoch¢ (28). Ba¢lte sthn sune¢ceia to fiV se mia hlektrikh¢ pri¢za Enallaso¢menou Reu¢matoV 220V-240V 50Hz. Mhn sunde¢ete thn suskeuh¢ se pri¢zeV reu¢matoV me diaforetikh¢ ta¢sh.
26 HR - 405 MAGNHTOFWNHSH APO TO RADIOFWNO 1. TopoJeth¢ste ton diako¢pth epilogh¢V FUNCTION (2) sthn Je¢sh RADIO kai suntonistei¢te ston staJmo¢ thV areskei¢aV saV. 2. Eisa¢gete thn kasse¢ta sthn opoi¢a epiJumei¢ta na magnhtojwnh¢sete ston cw¢ro qe¢shV thV (21).
27 HR - 405 NOTE.
PROSOCH PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPOIADHPO - TE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.
デバイスTrevi HR405の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi HR405をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi HR405の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi HR405の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi HR405で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi HR405を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi HR405の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi HR405に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi HR405デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。