Bunnメーカー3S+Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
IMIX ® -3S+ IMIX ® -3S+A IMIX ® -5S+ IMIX ® -5S+A MANU AL DE INST ALA CIÓN Y OPERA CIÓN BUNN-O-MA TIC CORPORA TION POST OFFICE BO X 3227 SPRINGFIELD , ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-66.
2 38987.8000 050511 GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MA TIC Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) garantiza el equipo que fabrica de la siguiente manera: 1) T odos los equipos excepto los que se especifican a continuación: garantía de 2 años para las piezas y de 1 año para la man o d e o bra.
3 W ARNING ! Fill water tank before turning - on - thermostat or connecting appliance to power source. Use only on a properly protected circuit capable of the rated load. Electrically ground the chassis. Follow national/local electrical codes. Do not use near combustibles.
4 PREP ARACIÓN INICIAL 1. Aplique los cuatro patines antideslizantes de la caja de piezas en la parte inferior de las patas. 2. Retire de la caja de piezas el conjunto de bandeja de goteo, el soporte de la bandeja de goteo y el panel de salpicadu- ras.
5 38987.8000 051311 REQUISITOS DE TUBERÍAS Este distribuidor debe conectarse a un sistema de AGUA FRÍA con una presión de operación entre 20 y 100 lb/pulg2 (138 y 620 kPa). Esta fuente de agua debe ser capaz de producir un caudal mínimo de 4.5 onzas fluidas (133.
6 38987.8000 012210 EJECUCIÓN DE UNA SECUENCIA DE ENJUAGUE 1. Ponga el interruptor Normal/Program/Rinse (Enjuague/programación/marcha) en la posición de “ENJUAGUE”. 2. Secuencialmente en cada posición, presione todos los interruptores de distribución.
7 1 x 24h 37254.0000A 07/04 © 2004 BUNN-O-MA TIC CORPORA TION NOTICE The cleaning instructions noted above are for non-dairy sugar based food products. When dispensing any other food product, the cleaning cycle for the whipping chamber assembly and ejector elbow must be performed daily .
8 38987.8000 032306 Permite ajustar la temperatura del tanque (190º F máximo) Permite ajustar la temperatura mínima de preparación del tanque para el bloqueo (185º F máximo) Permite ajustar la v.
9 38987.8000 032306 D igital B everage C ontr ol D igital B everage C ontr ol ST OP P ANT ALLA PRINCIP AL DE PROGRAMACIÓN Esta pantalla aparece cuando el distribuidor está listo para usar . Mientras se está calentando el tanque, se mostrará la temperatura del agua hasta que se alcance la temperatura mínima de listo.
10 38987.8000 032306 PROGRAMACIÓN DEL T AMAÑO DE LOS V ASOS – Modelos de control de porción El tamaño del vaso puede programarse en los modelos de control de por ción por “EXAMPLE” (Ejemplo) o “TIME” (T iempo).
11 38987.8000 032306 PORTION CONTROL ? NO EXIT YES Pulse y suelte el interruptor derecho (avanza al siguiente menú), aparece en la pantalla “T ANK TEMP XXX” (T emperatura del tanque XXX). PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) T ANK TEMP XXX° READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) STRENGTH ADJ.
12 38987.8000 032306 XX° CAL XX° (-) T ank T emp (+) PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) DRINK STRENGTH 1 (-) XX (+) PRESS DISPENSE TO CHECK T ASTE T ASTE 1 OK ? NO YES (B) Permite ajustar la velocidad del motor de la tolva de la estación seleccionada SELECT UNITS ENG EXIT METRIC (D) 235 REFILL 155 (-) EXIT (+) Auger Delay (-) .
13 38987.8000 032306 PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) RINSE ALARM ? NO EXIT YES HEAD 1 DISABLE ? NO EXIT YES SET P ASSWORD ? (-) XXXX (+) Vuelve a (G) (página 11) TEST SWITCHES ? Use Switch T o.
デバイスBunn 3S+Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bunn 3S+Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBunn 3S+Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bunn 3S+Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bunn 3S+Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bunn 3S+Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBunn 3S+Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bunn 3S+Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBunn 3S+Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。