Capressoメーカー303の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
4-cup Espr esso/Cappuccino Machine Model #303 • Instructions • W arranty.
IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • T o protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
3 SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Regarding your Cord Set: A. A short power -supply cord (or detachable power -supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Longer detachable power -supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig. 1 F ig . 2 F ig . 3 basket thumb guard 1. Boiler cap 2. Steam knob (fig. 9) 3. Coffee/steam selector 4. Steam pipe 5. Nozzle 6. T ray cover 7. Drip tray 8. Filter holder in "locked" position 9. Power switch 10.
5 CLOSE OPEN F ig . 4 F ig . 5 Fi g. 6 F ig . 7 F ig . 8 Fi g. 9 F ig . 1 0 Fi g. 11 Fi g . 1 2 F ig . 1 3 Fi g. 14 Fi g . 1 5 spout lid coffee/steam selector steam position strong coffee mild coffee .
T AB LE O F C ON TE NT S Pa g e IMPORT ANT SAFEGUARDS ............................................................................... 2 ILLUSTRA TIONS ................................................................................. ................ 4 1.
5. T urn the power switch off (fig. 6). 6. Open and remove the boiler cap (see chapter 5) 7. It is now safe to remove the filter holder . 8. Move the coffee/steam selector to the cup symbol (fig. 8). Caution: Never try to remove the filter holder with the carafe in place.
the milk froth. For a stronger taste increase the amount of coffee. For a milder taste increase the amount of milk. • Latte: 1 1/2 to 2 oz. of espresso coffee with 3 to 4 oz. of steamed milk (very little or no milk froth). • Frothing: Foamy layer of milk froth on top of hot milk.
10. Important: Do not open the boiler cap. Do not remove the filter holder . First depressurize the machine. See chapter 3. 11. After de-pressurizing remove the filter holder by turning it to the left to the "open lock" symbol. Then push the thumb-guard of filter holder over the hot rim of the basket.
10. MAKING HOT WA TER FOR TEA or OTHER HOT BEVERAGES Y ou can use the machine to make approx. 8 oz. of hot tea or to prepare instant soup. Fill the boiler with up to 8 oz. of water . Insert the filter holder into the machine without the filter basket and tur n the filter holder to the right until it is locked in place.
wa te r to re mov e an y vi ne ga r ta ste fr om the mac hi ne. (Pl ea se s ee C aut io n st at eme nt s in chapter 3, Depressurizing.) LIMITED WARRANTY This warranty covers your CAPRESSO machine Model #303. This warranty is in effect for one year from the date of the first consumer purchase and is limited to the United States of America.
デバイスCapresso 303の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Capresso 303をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCapresso 303の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Capresso 303の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Capresso 303で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Capresso 303を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCapresso 303の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Capresso 303に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCapresso 303デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。